近日一项研究发现,一次10秒的深情拥吻不仅传递了爱意,而且还传递了至少8000万的口腔细菌。研究人员表示,法式热吻就是短时间传递大量口腔细菌的绝佳案例。
荷兰研究人员观测了21对受试情侣的接吻行为,发现每天接吻9次的情侣共享相似唾液病菌的可能性最大。研究表明,口腔是至少700种细菌的温床。这些细菌中,还有一些具有极高的传染性。
研究人员让情侣中的一方喝下含有高识别度菌群的益生菌饮品。在接吻实验后,科学家们检测出约8000万的细菌被传到另一方的口腔里。这一切,仅用了短短10秒钟。
A single 10-second kiss can transfer as many as 80 million bacteria, according to Dutch scientists.
They monitored the kissing behaviour of 21 couples and found those who kissed nine times a day were most likely to share salivary bugs.
Studies suggest the mouth is home to more than 700 different types of bacteria - but the report reveals some are exchanged more easily than others.
The research is published in the journal Microbiome.
Locked lips
A team from the Netherlands Organisation for Applied Scientific Research (TNO) asked 21 couples a series of questions to assess their kissing habits, including how frequently they had kissed in the last year and when they last locked lips.
Scientists took bacterial samples from the volunteers' tongues and saliva before and after a strictly timed 10-second kiss.
One member of the couple then drank a probiotic drink, containing an easily identifiable mixture of bugs.
On the couple's second kiss, scientists were able to detect the volume of bacteria transferred to the other partner - on average 80 million bacteria in a single 10-second kiss.
But while bacteria in the saliva seemed to change quickly in response to a kiss, bug populations on the tongue remained more stable.
Prof Remco Kort, who led the research, said: "French kissing is a great example of exposure to a gigantic number of bacteria in a short time.
"But only some bacteria transferred from a kiss seemed to take hold on the tongue.
"Further research should look at the properties of the bacteria and the tongue that contribute to this sticking power.
"These types of investigations may help us design future bacterial therapies and help people with troublesome bacterial problems."
The Dutch scientists worked in collaboration with the museum Micropia, the world's first museum of microbes, based in Amsterdam.
In a newly opened exhibition, couples are invited to share a kiss and are provided with an instant analysis of the bugs they have exchanged.
A growing number of researchers are looking at the microbiome - an ecosystem of some 100 trillion micro-organisms that live in and on our bodies.
Scientists say these populations may be essential for health and the prevention of disease.
上一篇: 寿司粉注意啦!海水升温或推高寿司价格
下一篇: 不用冰用液氮 战斗民族的冰桶挑战
国际英语资讯:French president announces new bill to combat false news to be tabled
国际英语资讯:Tesla to build pick-up trucks in 2019
国内英语资讯:Chinese child charity faces investigation for dubious donation
体坛英语资讯:French ski jumpers skip last two stops of Four Hills Tournament
国内英语资讯:Xi stresses implementation of major policies, integrity of leading officials
2017年,你的朋友圈被这些热门事件刷屏了吗?
国务院办公厅印发《关于深化产教融合的若干意见》
《哈利波特》到底为JK罗琳带来了多少收益?
圣诞节为什么要搭圣诞树、吃拐杖糖、喝蛋酒?
利比里亚总统选举决选投票
2017时尚盘点之趋势风潮 敢和穿骚粉的男友一起赴约吗?
体坛英语资讯:World champion cyclist from Australia seriously injured in car crash
最适合学英语的5本英文经典名著
国际英语资讯:British PM prepares to reshuffle ministers but dont expect shocks, say experts
伊朗国家媒体播放支持政府集会画面
国际英语资讯:Vote counting underway after presidential run-off in Liberia
I Love Panda 我爱熊猫
体坛英语资讯:Yearender: The year of Yao in Chinese basketball
体坛英语资讯:Wolfsburg extend with midfielder Arnold
The Amazing Music 神奇的音乐
斯诺登研发新程序:手机变监控设备,力阻间谍行为
国际英语资讯:Saudi-led airstrikes kill over 40 in southwestern Yemen
双语盘点:2017年发糖的名人CP,你觉得哪一对最甜?[1]
体坛英语资讯:Liaoning wins top-of-the-table clash
体坛英语资讯:Kante voted French Player of the Year
国内英语资讯:Lawmakers underscore health care, ask for all-round efforts
2017下半年CATTI口译二级真题解析(一)
体坛英语资讯:Wang Zhelin-less Fujian defeats Shangdong to stop losing streak
甲骨文成功入选“世界记忆名录”
国内英语资讯:Senior lawmakers review draft laws, resolutions