A photo of a student breastfeeding her child at her graduation ceremony has received resounding praise on Facebook.
澳洲一位妈妈将她身穿学士服哺乳孩子的照片发在了Facebook上,得到了网友们的赞扬。
Queensland mother Jacci Sharkey sent the photo to the University of the Sunshine Coast (USC) in early October, thanking the university for letting her complete her degree while giving birth to two babies, Ari and Alek (20 months old and 6 weeks old in the photo, respectively).
来自澳大利亚昆士兰州的婕西·夏奇,今年十月初寄给母校澳大利亚阳光海岸大学一张照片,感谢母校能让她在顺利完成学业的同时允许她生育两个孩子阿里和亚力克(一个20个月大,一个刚刚6周大。)
The photo was snapped by her sister-in-law and shows the proud mum in her university robe feeding Alek.
在这张照片上,婕西穿着学士服正在给6周大的亚力克哺乳,照片是由婕西丈夫的妹妹拍的。
"Just wanted to share a photo from the most recent graduation that I am proud of. I'm extremely proud that with the support of the Uni, during my degree I was able to have 2 babies and still finish my degree. Thanks USC!" 24-year-old Sharkey wrote, with the hashtag #itcanbedone.
“只是想分享一下毕业照中最让我骄傲的一张。我非常感谢母校的支持,让我在顺利完成学业的同时允许我生育了两个孩子。谢谢你,阳光海岸大学。”24岁的婕西在上Facebook写道,并附标签#可以做到。
The photo had received almost 300,000 Likes and nearly 10,000 shares at the time of writing. Sharkey's dedication to her family and studies was praised by commenters, a refreshing change of pace from most Internet comments.
这张照片发出以后,已经收到30万的点赞和近1万的分享。大多数网友都支持并赞成婕西对家庭和学业做出的决定。
"I can barely look after myself while studying... I couldn't imagine trying to do it while having two kids. Well done Jacci Sharkey," one commenter, who went by Danny Dan, wrote.
一名叫做丹尼的网友在评论中写道:“我上学的时候照顾自己都困难,真不敢想象在这同时还生育了两个小孩。好样的,婕西。”
Another commenter, Nathan Czislowski, wrote: "The photo couldn't have made a better statement about supporting mothers and families reach their goals as well as setting a standard for the uni being supportive of real world commitments."
另一名叫做内森的网友评论道:“这张照片很好地表明有孩子有家庭的女性在实现个人目标的时候能够得到了学校的支持,这也是对其他女性和其他大学的一种鼓励。”
Not all comments were praiseworthy, however; those who denounce public breastfeeding were quick to jump on the bandwagon. But the majority of commenters saw past the hate and thanked the university for sharing the message.
但并不是所有的评论都是正面的,也有人跳出来对公共场合母乳喂养表示指责。不过大多数评论都是感谢学校分享了这条信息。
"Beautiful photo, and well done to the University of the Sunshine Coast for supporting this student and sharing this image as, evidently, there's still a lot of immature people who need to be exposed to images... to be made aware of the realities of life," commenter Nikki Burrows wrote on the post.
“很美的照片,阳光海岸大学对学生的支持以及对这张照片的分享做得很好。只是显然,还有一些人并不太成熟,还需要留意并体会生活的真实美。”一名叫妮基的网友写道。
Sharkey told the ABC she didn't expect the post to get so much attention, but was glad to show other mothers it was possible to get out of the house and achieve personal goals.
婕西说她没有想到发布这张照片会引起这么多的关注,但是她非常高兴能够通过自己的经历告诉其他妈妈:照顾家庭和实现个人目标是可以兼顾的。
"I never expected it to go crazy. I thought I'd be really happy if it got 100 likes and then it's just gone out of control," she said. "There has been a sea of thank you messages from people. Some were saying they were really worried about starting university but that I've helped them through it."
“我之前并没有想要这张照片能有多火,觉得要是能有100个赞我就很高兴了,但结果显然超出了我的预期。”婕西说,“我收到了大量的感谢信息。有很多人都说到自己一直在纠结上大学的问题,而我正好帮她们做出了决定。”
She said the photo wasn't meant to be a statement on breastfeeding, and it was simply a thank you message to her university for allowing her to complete her degree.
婕西还说这张照片并不是在对母乳喂养发表什么声明,而只是简单地传达自己对母校的感谢之情。
"It was really a message of thanks and that other mums can do it as well. You don't have to give up the career to have kids and you don't have to give up kids to have the career ... you can have it all," she said.
“这真的只是为了表达感谢,同时也相信其他妈妈能和我一样。妈妈们不用因为有了孩子就放弃事业,也不用为了事业而放弃孩子,两者是可以兼顾的。”
上一篇: 不惧埃博拉:美国男子热衷病毒试验
下一篇: 牧羊车 英农民将汽车改造成爱犬
体坛英语资讯:Garin stuns Zverev to reach ATP Munich semi
科学家称玩嗨了有助于学习
国内英语资讯:Putin looks forward to Xis Russia visit in June
健身房也开始消费升级,升级方式:住在健身房
国内英语资讯:Political advisors call for efforts on innovation-driven development
国际英语资讯:No request for Putin-Trump meeting yet from Washington: Kremlin
纽约要对低头族罚款
国内英语资讯:Top political advisor meets with Taiwan delegation led by Hung Hsiu-chu
百事可乐要直接用夜空打广告
体坛英语资讯:Guangdong sweeps Xinjiang 4-0 for 9th CBA title
Who Stole Our Time 谁偷走了我们的时间
国际英语资讯:DPRK Foreign Ministry spokesperson lashes out at U.S. seizure of ship
国内英语资讯:Exhibition kicks off to showcase splendor of Asian civilizations
2019年6月英语四级作文预测:社会实践
杀手包、饺子包……这些奢侈品手袋的昵称是怎么来的?
55岁是当领导的黄金年龄
国际英语资讯:Yemens Houthi rebels claim attacks on Saudi Arabia vital facilities
研究发现:城里的树长得快但死得早
Justin Bieber缺席Met Gala,妻子海莉独自亮相
国际英语资讯:Spotlight: European powers tell U.S. to avoid military escalation with Iran
国际英语资讯:UN says half of Gazans may face food shortage by June
国内英语资讯:China sees progress in occupational disease prevention, treatment
体坛英语资讯:All starters change, Barca lose 2-0 to struggling Celta Vigo
体坛英语资讯:Tyronn Lue close to Lakers coaching job, say reports
英国王室母亲节的6个传统,其中一个你肯定做不到
国内英语资讯:China will never surrender to external pressure: FM spokesperson
国际英语资讯:Sri Lanka imposes nationwide curfew following violent clashes
国内英语资讯:Xi hosts banquet for guests attending CDAC
国际英语资讯:EU highlights need for resumption of political dialogue in Libya
A Good Friend 一位好朋友