A New Zealand woman, who had no vision since she was 11, had her sight restored one night when she hit her head on a coffee table.
新西兰一名女子11岁时因生病失明。但某天她不慎将头撞在咖啡桌子后竟奇迹般地恢复了视力。
Lisa Reid, from Auckland, has a tumour pressing down on her optic nerve and in 2000 she was not able to see at all.
来自奥克兰的丽萨·里德因脑内肿瘤压迫到视觉神经而损害视力,并在2000年的时候彻底失明。
But on the night of November 15, 2000, that all changed when Ms Reid - who was 24 at the time - crouched down to kiss her guide dog at the time, Ami, goodnight and accidentally knocked her head on her coffee table.
但是在2000年11月15日那个晚上,奇迹发生了,24岁的里德一如往昔地在睡前亲吻她的导盲犬艾米时,不慎将头撞在咖啡桌上。
The next morning, she woke up and some of her vision had been restored.
第二天早上醒来后,里德竟发现视力有所恢复。
'Nobody knows what happened or can explain it,' Ms Reid, now 38, told Daily Mail Australia.
“没有人知道怎么回事,也没人能对此作出解释。”今年已经38岁的里德说。
'I can't really find words to describe how it felt - amazing, fantastic.
“我真的不知道该用什么词语来表达我当时的感受—不可思议、美妙无比…”
'You can imagine not being able to see and then you can, you can't really describe that.
“你能想象当你失明以后某天你又重见光明,但你真的无法形容那种感觉。”
'To see the world again visually is a gift.'
“能重新看到这个世界对我而言是再好不过的礼物。”
To help her cope with her visual impairment, Ms Reid has been supported by New Zealand's Blind Foundation and said without them she would be 'lost without them'.
里德在视力受到损害之后,得到了新西兰盲人基金会的帮助,里德称如果没有基金会的帮助她会“非常迷茫”。
Ms Reid is sharing her story with the world to help them raise awareness and funds to help the foundation provide the services which she has been using since she was 14.
里德从14岁开始从基金会获得帮助,她向大家分享了她自己的经历,希望能通过关注来帮助基金会筹集资金。
She recalls that one of her most shocking moments she had when she was able to see again - the changes in her brother.
里德回忆了在她重见光明后那些令她感到吃惊的瞬间—比如看到弟弟身上的变化。
'He was a man... with a goatee and everything. My brother's a man,' Ms Reid said.
“他长成了一个男人了,一个留着山羊胡的真正的男人了。”里德说。
'When I saw my mum, I was like: "You look the same but older."
“当我看到我妈妈时,感觉是像‘除了有点老之外没有什么大变化’。”
'I turned into a woman and my brother turned into a man.'
“而我从女孩变成了女人,我弟弟从男孩变成了男人。”
上一篇: 美老人携亡妻照片就餐 箴言感动网友
下一篇: 澳男子跳上鲸鱼尸体 遭鲨鱼围攻
人形路桩、安全车、城市麦田圈,为了交通安全,各国也是拼啦
The Experience In English Corner 英语角的经历
The Reason Why I Go to University 上大学的理由
Damp squib?
如何收藏秋叶
网上跟帖评论将实名制 自10月1日起施行
国内英语资讯:China, Russia decide to broaden energy cooperation
国际英语资讯:Majority of Japanese opposed to Abes plan to call snap election: media poll
UK scientists edit DNA of human embryos 英国研究团队编辑人类胚胎中的 DNA
人形路桩、安全车、城市麦田圈,为了交通安全,各国也是拼啦
Extinct giant tortoise returns 已灭绝的巨型陆龟“起死回生”了
国内英语资讯:China-U.S. shared interests far outweigh differences in trade ties: Premier Li
Still Can’t Master English Well? 仍然学不好英语?
国内英语资讯:Chinese navy fleet arrives in Brunei for friendly visit
国际英语资讯:Kurdish President Barzani reconfirms holding referendum as planned
国内英语资讯:Campaign to protect left-behind children sees results
国内英语资讯:China online service providers improve privacy protection
国内英语资讯:Feature: Chinese-Italian panel discusses cultural exchange opportunities
国际英语资讯:Brexit issues dominate 2nd day of Labour Partys annual conference
Using sun and sea to beat depression 阳光和大海能缓解抑郁症
你知道吗?这九件东西都是女性发明的
日本推出汽水咖啡,味道有点一言难尽
哈佛招生设置种族配额? 美国司法部将展开调查
体坛英语资讯:Four things we learned from Spains matchday 6
国际英语资讯:China continues to push deleveraging despite initial progress
国际英语资讯:Spotlight: Merkels party wins commanding yet lower votes as far-right AfD to debut in parl
Parents Sold Newborn Baby 父母卖掉自己的小孩
国内英语资讯:Giant panda cub born at Tokyo zoo named Xiang Xiang
打了这个疫苗,以后就不长龋齿了?
国际英语资讯:Mexico quake death toll climbs to 324, schools gradually reopen