A 26-year-old Australian man who risked his life by diving into shark-infested waters to climb onto a rotting whale carcass has confessed that even his parents think he is an idiot.
一名26岁的澳大利亚男子为了爬上一条鲸类浮尸,冒着生命危险跳进了鲨鱼成堆的的水域。他承认,就连他的父母都认为他是一个白痴。
Harrison Williams, of Quinns Rock, Perth, was out on a boat off the coast of Fremantle, Western Australia with some friends yesterday when he spotted the dead whale floating in the water.
哈里森·威廉姆斯来自澳大利亚帕斯,昨天他和一群朋友坐船在澳大利亚弗里曼特尔城出海时发现水里漂着死鲸。
"One of my mates said it would be pretty funny to surf the whale, so I did it," he told Seven News.
他说,“我的一个伙伴说在鲸上冲浪十分好玩,于是我就这么干了。”
Mr Williams was seemingly not put off by the fact that hungry several tiger sharks and a massive great white, were circling around the carcass at the time.
那时有几条饥饿的虎鲨和和一条巨大的白鲨正围着浮尸游来游去,但是威廉姆斯似乎并没有被吓退。
After diving into the water, he climbed on top of the half eaten whale and 'surfed' it until his friends pulled the boat near enough for him to jump back on-board safely.
在跳进水之后,他爬上了已经被啃噬一半的鲸尸上并在它上面冲浪,直到他的朋友们将小船划到离他足够近的地方,让他跳到甲板上才安全。
He told Seven News that he did not think he was in danger at the time. “[The sharks] were too busy chomping on the whale so it wasn’t too bad,” he said.
他告诉Seven News说,在那时他并不觉得他很危险。那些鲨鱼并不是很凶残因为它们只顾着对鲸鱼咬牙切齿了。
Not everyone shares his assessment of the situation though. “Mum thinks I’m an idiot, Dad’s not too proud either,” he confessed.
不过不是所有人都同意他这样的说法。他坦白“我妈妈觉得我是一个白痴,而爸爸也不是很喜欢我这么做。”
下一篇: 商务礼仪:午餐不该做的十件事
吃鸡蛋是否有利于孩子长身体?
国内英语资讯:Overall risk of Chinas local government debt controllable: national audit office
国内英语资讯:Chinas opening up offers inclusive opportunities to global businesses
国内英语资讯:Mainland, Hong Kong sign new deals on investment, Ecotech
夏季达沃斯论坛:回顾李克强五次开幕式致辞
李克强在第十一届夏季达沃斯论坛开幕式上的致辞
Ivory Tower?
Google在欧洲遭遇惊天大罚款,一脸懵圈
国内英语资讯:China, Finland pledge further cooperation in Arctic affairs, sustainable development
往飞机发动机里扔硬币 这位老人的祈福方式连外媒都震惊了
为什么聪明人总能保持冷静?
体坛英语资讯:Paulinho reveals Barcelona talks
既促进新陈代谢又燃烧脂肪的食物
国内英语资讯:Chinas reform welcomes foreign participation: premier
国际英语资讯:FBI finds car related to kidnapped Chinese scholar in Midwest U.S.
国际英语资讯:Israeli jets strike on Gaza in response to rocket firing
体坛英语资讯:Mainz Cordoba joins league rivals Cologne
Why suitcases rock and fall over – puzzle solved 科学家解开拉杆箱摇摇欲倒的物理谜题
国内英语资讯:Premier Li urges Chinas rust belt to speed up reforms
国内英语资讯:Chinas top legislature wraps up bi-monthly session
体坛英语资讯:Italian goalie Sirigu joins Torino from PSG
体坛英语资讯:ITTF issues statement on players withdrawals at China Open
A busman's holiday 照常工作的节假日
国际英语资讯:Giant pandas Wu Wen, Xing Ya may appear on Dutch soccer fields
国内英语资讯:China adopts intelligence law
分居如何拯救了我的婚姻?
英国海滨度假传统项目的英语表达
所有人都忘不了的初恋,老外如何描述?
体坛英语资讯:Feature: Youth paddler Sun of China shocks table tennis world
体坛英语资讯:Kenyas Rudisha, Kipruto to ignite the Ostrava Golden Spike meet