Be it made-in-Germany kitchenware or infant formula from the United States, Chinese shoppers can now place orders directly from overseas online shopping platforms owned by Amazon.com Inc as the e-commerce giant steps up efforts to boost its market share in China.
无论是产自德国的厨房用具,还是美国品牌的婴儿配方奶粉,现在中国的买家们都可以在亚马逊公司旗下的国外网上平台下单网购了。亚马逊作为全球最大的电商企业,正在努力逐步增加其在中国的市场份额。
Six Amazon platforms in the US, Germany, Spain, France, the United Kingdom and Italy have officially opened for sales to Chinese consumers, who have shown growing appetite for overseas brands and products.
随着中国消费者对国外品牌及产品的需求量越来越大,亚马逊在美国、德国、西班牙、法国、英国和意大利等6个国家的网购平台都已正式对中国消费者开放。
The plan, announced on Wednesday by Amazon China as part of its strategy to boost sales during China's upcoming Double 11 online shopping festival, is seen as a counterattack to China's e-commerce king Alibaba Group Holding Ltd, which also pinned its hopes on a "globalization" strategy to break its sales record of 35 billion yuan ($5.73 billion) achieved on Nov 11, 2013.
亚马逊中国本周三表示,这么做一方面是为了在即将到来的双十一网购狂欢节上提高销售额,另一方面也可以看做是对中国电商巨头阿里巴巴的一次反击。而阿里巴巴也提出“全球化”战略,并对此寄予厚望,希望打破其在去年双十一当天创下的350亿元销售额的记录。
Niu Yinghua, vice-president of Amazon China, said the multinational e-commerce company hopes to capitalize on its rich overseas product portfolio and extensive network of suppliers to drive growth in China.
亚马逊中国副总裁牛英华说,亚马逊作为一个跨国电商企业希望通过其丰富的海外商品以及分布全球的供货商网络来带动其在中国地区的经济增长。
According to Amazon China, customers from China can choose from around 80 million items on the six overseas platforms. The purchased goods would be delivered to China within three days by an express delivery service after completing the necessary customs procedures.
亚马逊(中国)公司称,中国消费者可以在这6个海外网络平台上的8000万商品中进行选择。在完成一系列必要的海关手续之后,买到的商品通过快递只需三天时间就可寄到中国。
Niu from Amazon, which runs 13 different sites around the world with online shopping services covering 67 countries and regions, said many Chinese e-commerce players want to boost their overseas online shopping business by building partnerships with overseas suppliers.
牛英华负责亚马逊的13个网站包括67个国家和地区的在线购物业务,她表示中国的许多电商卖家都希望通过与海外供货商合作,以增加他们的海外网购业务。
"No matter how fast they do and how hard they try, it still takes time for them to achieve what we've achieved," she said, adding Amazon China owns the biggest number of overseas suppliers among direct sales online platforms in China. The company offers 620,000 different items from more than 6,000 foreign brands.
“但是不管这些电商卖家有多么急迫、多么努力,要达到亚马逊现在的规模确实需要一定时间的。”她说,亚马逊(中国)在中国的直销网络平台中拥有最多的海外供货商,包括来自600多个国外品牌的62万种商品。
Alibaba, which accounts for a combined market share of 80 percent in China's business-to-customer and customer-to-customer market, said earlier this year that more than 200 overseas merchants from more than 20 countries have confirmed participation in its Double 11 event.
占中国的B2C(公司对消费者)和C2C(消费者对消费者)市场总份额的80%的阿里巴巴今年年初表示,超过20个国家的200多家海外商家已确定参加今年的双十一狂欢节。
上一篇: 会发光的米妮:万圣节LED装升级啦
下一篇: 10月圣诞节 美全城为病童提前过节
63岁婚纱女王Vera Wang恋上27岁型男
国际英语资讯:Libyan rivals to sign ceasefire deal in Moscow -- reports
三星公布“人造人”项目:类似真人,可以表达情感
国际英语资讯:Tunisias president, Italian FM discuss Libyan crisis
春节英语作文带翻译
超长待机手机问世 最长待机15年
体坛英语资讯:Chinese world No.1 pairs among nominees for badminton players of the year
体坛英语资讯:CBA Roundup: Nanjing edge Zhejiang Golden Bulls, Fujian rout Shanghai
美国老板掏钱让员工度假 需远离工作
国际英语资讯:Robert Abela sworn in as Maltas PM
体坛英语资讯:Shanghai Shenhua defeat Shandong Luneng to win Chinese CFA Cup
国内英语资讯:Chinese, Burundian FMs hold talks, vowing to strengthen cooperation
新求婚时代:女性求婚不容易
国内英语资讯:Senior CPC official highlights importance of role models
加拿大烟民集体起诉烟草公司 索赔250亿美元
国际英语资讯:S. African president vows to drive inclusive growth, investment in 2020
国内英语资讯:WeChat Pay becomes more prevalent in China: report
体坛英语资讯:Ex-Real Madrid midfielder Silva on comeback trail
国际英语资讯:Spotlight: U.S. tech companies eye closer cooperation with China
国际英语资讯:New Sultan of Oman announces to follow footsteps of late Qaboos
玛雅考古新发现推翻“2017世界末日说”
国际英语资讯:UK, Germany reaffirm commitment to preserving Iran nuclear deal
美公司推木乃伊安葬 全球逾1500人预订
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses strengthening checks, oversight over exercise of power
国际英语资讯:Talks between Libyan warring leaders in Moscow go positively: Turkish president
国内英语资讯:China expresses regards to ethical role models
国内英语资讯:Chinas assets of public offering of funds set new record in 2019
Danger of Noise 噪音的危害
研究:常逛博物馆美术馆延年益寿
外媒爆好时巧克力出情人节特别款,看起来超诱人