On a diet? Then consider sitting by the window the next time you eat out.
你正在节食减肥吗?那么,下次去外面吃饭的时候,你应该考虑坐在餐厅的橱窗旁边。
A new book claims that where you sit in a restaurant can affect how many calories you consume.
一本新出版的书告诉我们,你在餐厅里坐的位置或可能影响你摄入的卡路里数值。
The researchers measured and mapped the layout of each restaurant and then used meal checks to track what diners ordered and how it related to where they sat.
研究者们对每家餐厅的桌椅布置进行了测绘,然后通过菜单记录食客们所点的饭菜,研究他们点的饭菜与餐厅座位的相互关系。
The results were telling: people sitting farthest from the front door ate the fewest salads and were 73 per cent more likely to order dessert.
研究结果显示:座位离正门最远的食客吃的沙拉是最少的,而且他们点甜品的几率比其他食客高73%。
Those seated at a dark table or booth ate heavier food and ordered more of it, while diners seated at high-top bar tables ordered more salads and fewer desserts.
坐在光线阴暗的两人桌边或坐在多人桌边的食客吃的更加油腻,点的东西也更多,而坐在吧台的高脚凳上的食客吃的沙拉比较多,吃的甜点比较少。
'The darker it is, the more "invisible" you might feel, the less easy it is to see how much you're eating and the less conspicuous or guilty you might feel,' Professor Wansink explains in the book.
辛克博士在书中这样写道:“进餐的光线越暗,你就越感觉自己是‘隐形’的,人们不容易察觉你吃了多少东西,你就会感到自己并不显眼,负罪感也会减少。”
In contrast, 'seeing the sunlight, people or trees outside might make you more conscious of how you look, might make you think about walking or might prompt a green salad.'
相反,“看到橱窗外的阳光,行人或者树木,会让你更在意自己的形象,也许会让你想要去散散步,或者让你想点个清淡的沙拉。”
And if there are TV sets in the restaurant, steer clear. Professor Wansink found that the closer a table was to a screen, the more fried food the diners ordered.
如果餐厅里有电视,赶紧躲开。辛克博士发现,食客坐的桌子离电视越近,他们点的油炸食物就越多。
The researchers also noted that slim diners chewed around 15 times per mouthful, three chews more than heavier diners. By eating more slowly, the diner consumes less in the time it takes for the brain to register satiety.
研究者们还注意到,身材苗条的食客们每吃一口食物大概咀嚼15次,比身型肥胖的食客们多咀嚼三次。由于吃饭速度比较慢,苗条的食客在大脑感到满足所需要的时间理摄入的食物更少一些。
上一篇: 约会时我们这样发短信,结婚后我们这样发
下一篇: 生死相随 美百岁夫妇2天内相继离世
国内英语资讯:Chinese premier stresses efforts to expand employment
断臂小伙工地直播搬砖成网红 已拥有近80万粉丝
国际英语资讯:News Analysis: Controversial referendum by Iraqi Kurds raises fears about opening Pandoras
长假出游贴士:世界各国是如何给小费的
The Road I Chose 我选择的路
国际英语资讯:Two more men arrested over London tube blast
国际英语资讯:Debris cleanup after Harvey in progress: Texas governor
国内英语资讯:China Focus: China works hard to communicate its message
研究表明 长途驾驶会导致大脑退化
英语美文:希望总是多过盼望
德国男子目击车祸“见死不救”还围观拍视频!
国内英语资讯:China to better protect cultural relics
小心!笑脸表情也有禁区
飓风玛利亚袭击波多黎各,造成停电和洪灾
没听过三手烟?那你肯定不知道它的危害有多大!
国际英语资讯:Trump, May meet on Iran, DPRK issues: White House
体坛英语资讯:Feature: Is Ancelotti still in charge?
国内英语资讯:China, Russia agree to expand energy cooperation
晚上睡觉开灯太亮竟会导致抑郁症?
中国民航局宣布一件大事!飞机上将可以玩手机了!