A computer programme has been used to predict how people are feeling when they type.
In a study participants were asked to type a particular phrase and the programme then estimated if they were happy, sad and so on.
Remarkably it was correct 70 per cent of the time, and the findings could lead to smarter artificial intelligence in the future.
The study published in the journal Behaviour and Information Technology was carried out by researchers at the Islamic University of Technology in Bangladesh, reports Live Science.
In the research 25 people ranging from 15 to 40 years old were asked to retype two paragraphs from Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll.
This allowed the programme an opportunity to understand how their emotions changed their typing style.
Moods tested were joy, fear, anger, sadness, disgust, shame and guilt.
The result was that the programme could identify a person's mood correctly 70 per cent of the time.
It was most successful in identifying joyfulness with an 87 per cent success rating, while sadness was the least accurate at 60 per cent.
The researchers noted that the participants were less likely to input data when they were in a bad mood, which may explain the inaccuracy of the latter result.
据英国《每日邮报》10月15日报道,一款计算机程序可以预测出人们打字时的情绪。
在一项研究中,参与者被要求输入特定的短语,然后该程序将预测他们是高兴、难过还是其它情绪。
值得注意的是,该程序有70%的正确率,研究结果将有助于在未来开发更聪明的人工智能。
据《生活科学》(Live Science)报道,这项发布在《行为与信息技术》(Behaviour and Information Technology)期刊上的研究为孟加拉国伊斯兰科技大学的研究人员所开展。
该研究中,25名年龄在15到40岁之间的参与者被要求重复输入来自刘易斯·卡罗尔(Lewis Carroll)的《爱丽丝梦游仙境》(Alice's Adventures in Wonderland)中的两段话。
这给该程序提供一个理解情绪怎样改变打字风格的机会。被测试的心情包括喜悦、恐惧、愤怒、悲伤、厌恶、羞愧和内疚。
结果是,该程序确定情绪的准确率达70%。最容易鉴别的是喜悦,成功率达87%,而最难鉴别的是悲伤,准确率只有60%。
研究人员注意到,当参与者心情不好时,他们不太可能输入数据,这或许可以解释后者数据的不精确。
下一篇: 美副总统拜登之子涉嫌吸毒被海军除名
国际英语资讯:Feature: Young people give their voices at APEC
你可能见过杠精,但你见过隐形杠精吗?
What Is a Good Friend 怎样才是好朋友
2018年是“有毒的”!《牛津词典》年度词汇出炉
体坛英语资讯:Time needed for adjusting to PSG, says Chinese footballer Wang
好莱坞将翻拍《武则天》!中国演员或将客串?
体坛英语资讯:2018 X-Mudder final to kick off in Yunnan
为什么爱总是被辜负?
体坛英语资讯:Dortmund drop points, Bayern win in German Bundesliga
国内英语资讯:China, Russia agree to promote law enforcement, security cooperation
国际英语资讯:Croatian govt accepts UN migration agreement
美中分歧,亚太经合组织会后无公报
Take the Responsibility 承担责任
聊聊身边小事 口语聊天不冷场
国际英语资讯:Traditional Chinese medicine needs more publicity: DPI Representative
只要身边有爱,生活就有希望
国际英语资讯:UN Security Council to consider draft resolution on Yemen
体坛英语资讯:Arsenal boss Emery saying nothing over Ramsey future
体坛英语资讯:Lin Dan falters, China high flying in womens singles at BWF French Open
体坛英语资讯:Tianjin Quanjian stun Guangzhou RR&F in eight-goal thriller
体坛英语资讯:Germanys Lucas Carstensen wins 2nd stage of Tour of Hainan
辣妹组合推出了服装系列,你喜欢吗?
国际英语资讯:Russia, Cuba to further ease mutual visa regime
国内英语资讯:China cuts retail fuel prices
体坛英语资讯:Ghana to host 2023 All-Africa Games
国际英语资讯:Hungarian govt to submit enquiries to EU and UN on anonymous migrant bank cards
BBC评出100部最佳外语电影,13部华语片入围,你看过几部?
恋爱有奇效!竟然能降血压、缓解疼痛、过敏...
国际英语资讯:News Analysis: British PM enlists business leaders to back her Brexit deal
国际英语资讯:Cameroon, Saudi Arabia to begin security cooperation