A computer programme has been used to predict how people are feeling when they type.
In a study participants were asked to type a particular phrase and the programme then estimated if they were happy, sad and so on.
Remarkably it was correct 70 per cent of the time, and the findings could lead to smarter artificial intelligence in the future.
The study published in the journal Behaviour and Information Technology was carried out by researchers at the Islamic University of Technology in Bangladesh, reports Live Science.
In the research 25 people ranging from 15 to 40 years old were asked to retype two paragraphs from Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll.
This allowed the programme an opportunity to understand how their emotions changed their typing style.
Moods tested were joy, fear, anger, sadness, disgust, shame and guilt.
The result was that the programme could identify a person's mood correctly 70 per cent of the time.
It was most successful in identifying joyfulness with an 87 per cent success rating, while sadness was the least accurate at 60 per cent.
The researchers noted that the participants were less likely to input data when they were in a bad mood, which may explain the inaccuracy of the latter result.
据英国《每日邮报》10月15日报道,一款计算机程序可以预测出人们打字时的情绪。
在一项研究中,参与者被要求输入特定的短语,然后该程序将预测他们是高兴、难过还是其它情绪。
值得注意的是,该程序有70%的正确率,研究结果将有助于在未来开发更聪明的人工智能。
据《生活科学》(Live Science)报道,这项发布在《行为与信息技术》(Behaviour and Information Technology)期刊上的研究为孟加拉国伊斯兰科技大学的研究人员所开展。
该研究中,25名年龄在15到40岁之间的参与者被要求重复输入来自刘易斯·卡罗尔(Lewis Carroll)的《爱丽丝梦游仙境》(Alice's Adventures in Wonderland)中的两段话。
这给该程序提供一个理解情绪怎样改变打字风格的机会。被测试的心情包括喜悦、恐惧、愤怒、悲伤、厌恶、羞愧和内疚。
结果是,该程序确定情绪的准确率达70%。最容易鉴别的是喜悦,成功率达87%,而最难鉴别的是悲伤,准确率只有60%。
研究人员注意到,当参与者心情不好时,他们不太可能输入数据,这或许可以解释后者数据的不精确。
下一篇: 美副总统拜登之子涉嫌吸毒被海军除名
多数美企看好中国市场
体坛英语资讯:U.S. eliminates Brazil at FIFA Womens World Cup quarterfinals
找工作
扫地
体坛英语资讯:Madrid presents candidacy to host 2020 Olympic Games
国内英语资讯:Xi Focus: Xi inspects east Chinas Anhui Province
每日一词∣铁路强国 a powerhouse in the railway sector
体坛英语资讯:Japan flabbergast defending champion Germany 1-0 at FIFA Women Worlds 2011
Help-the-disabled Day 全国助残日
后疫情时代的飞机内部将会是这样的
体坛英语资讯:Sweden defeats Australia 3-1 at FIFA Womens World Cup
国内英语资讯:Impact of epidemic, disasters on poverty relief must be curbed: official
国内英语资讯:Ninety-sixth joint patrol on Mekong River kicks off
体坛英语资讯:France defeats England at FIFA Women Worlds quarterfinals 4-3 on penalties
体坛英语资讯:Neymar open to join Real Madrid: agent
国际英语资讯:Putin, European Council head discuss Belarus
国内英语资讯:Chinas youth, students federations conclude key meetings
体坛英语资讯:Mexico hails Guadalajara for hosting 2017 swimming worlds
体坛英语资讯:Vinci beats Begu in Budapest Grand Prix womens tennis final
体坛英语资讯:Bielsa upbeat after first day at Athletic Club