老奶奶114岁,Facebook说没准备好-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 >考试英语 >BEC英语 > BEC初级 > BEC初级作文 > 老奶奶114岁,Facebook说没准备好

老奶奶114岁,Facebook说没准备好

发布时间:2019-09-17  编辑:查字典英语网小编

It's never too late to start something new.

去尝试新事物永远都不用在乎年纪。

Anna Stoehr, the oldest resident of Minnesota, signed up for Facebook just in time to get all those "happy birthday" wall posts when she turns 114 this weekend.

Anna Stoehr是明尼苏达最长寿的居民。在她本周末114岁生日到来之际,刚刚完成“脸书”的注册,收获了许多“生日快乐”的祝福帖。

However, there was a slight hitch in the process: 1900, the actual year of her birth, wasn't an option when she tried to fill out her profile. So Stoehr shaved 15 years off her age and pretended to be a spry 99-year-old to join the social network, she told news station KARE 11 in Minneapolis. (The earliest birth year listed on Facebook profiles is 1905.)

但是,在注册过程中却遇到了一个小麻烦:她出生在1900年。但是在填写个人资料的时候,“脸书”却没有提供这个年份的选项。所以Stoehr不得不“减掉”15岁,成为一个99岁的社交网络活跃老太。Stoehr在接受明尼亚波利斯的一家媒体KARE采访时如是说。(脸书上出生年份最早只能选择1905年)

Stoehr's interest in technology began when a Verizon sales rep, who sold a smartphone to her 85-year-old son, befriended her. Since then, he has been teaching her how to use the Internet.She even uses her iPad to FaceTime with people around the world.

Stoehr对于科技玩意儿的兴趣来源于Verizon的一个销售代表。当时这个销售代表把一台智能手机卖给了她85的儿子,后来这位代表和Stoehr成了好友。自那以后,销售代表教Stoehr如何使用互联网。她甚至借助iPad的FaceTime和来自世界各地的人交流。

Though Stoehr has learned a lot from her tech-savvy new friends, she's quick to point out she has plenty to teach younger generations, too.

Stoehr使用这些科技产品的技能大都得益于周围的朋友的指导,但她也表示她可以教晚辈很多这方面的知识。

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •