Grand Slam winner Li Na has announced her retirement from tennis.
大满贯得主李娜宣布退役。
The 32-year-old won the Australian Open in January to add to her 2011 French Open title.
32岁的李娜今年1月赢得了澳网冠军,2011年她还夺得法网冠军。
However, the world number six has not played since losing in the third round at Wimbledon in June.
但在今年6月举行的温网比赛中,世界排名第六的李娜在第三轮就被淘汰。此后再未参加比赛。
State broadcaster CCTV said Li was retiring because of knee injury concerns.
中央电视台主持人指出,李娜退役的原因是膝伤。
Li became a national sporting hero in China after becoming Asia's first grand slam singles champion and only America-based Russian Maria Sharapova has higher off-court earnings, according to the Forbes list of highest paid female athletes.
在成为亚洲首位大满贯单打冠军后,李娜被认为是中国体育英雄。福布斯女运动员收入榜中,只有居住在美国的俄国人莎拉波娃的场外收入超过李娜。
上一篇: 中国北方美食漂洋过海 征服纽约
24条都中?说明你20岁的身体里住了个老灵魂!
6种素养让你的老板“坐稳江山”
帮你人气倍增的沟通技巧
10秒内可捡起掉在地上的食物吃?!别再信啦
法男子因工作无聊 向老板索赔260万
郑州“女性专用公交”引争议
体坛英语资讯:Zhang Weili becomes Chinas UFC World Champion after a stunning knockout
体坛英语资讯:Satoransky says Czechs ready for USA ahead of FIBA World Cup opener
国际英语资讯:DPRK official regrets lack of progress in talks with U.S., but places hope in Trump
国内英语资讯:5G base stations in Shenzhen reach 10,000
酒店里最脏7个地方 记得带消毒纸巾
中国最高法院公开审理乔丹商标争议行政纠纷案
“公鸭嗓”成英国年轻女性新风尚
国际英语资讯:U.S. House Democrats subpoena Pompeo over whistleblower complaint
希拉里:若当选内阁将有一半是女性
国内英语资讯:China-LatAm cooperation voluntary choice of both sides: Chinese FM
如何防范手机黑客,教您几个妙招
一个人过生日是什么感觉
国际英语资讯:Worlds problems stem from Wests unwillingness to relinquish dominance: Lavrov
国内英语资讯:Chinese FM offers insight into major global issues in UN speech