White House Chief of Staff Denis McDonough on Sunday dismissed accusations that the Obama administration is waffling over whether the United States is indeed at war with Islamic State, saying the administration has been “very clear” about the military mission against the terror group.
奥巴马政府被指责在是否确实对ISIS开战的问题上含糊其辞,而美国白宫办公厅主任丹尼斯·麦克多诺上周日驳回了该指责,称美国政府“非常清楚”对恐怖组织的军事任务。
“We’ve made it very clear from the start,” McDonough told “Fox News Sunday." “Just as we have been at war with Al Qaeda, in similar fashion we are at war with ISIL.”
“从一开始我们的目标就很清楚,”麦克多诺告诉《福克斯周日资讯》的记者,“正如我们一直同‘基地’组织处于战争状态一样,我们以同样的方式与ISIL(即伊斯兰国恐怖组织)开战。”
McDonough's comments follow President Obama's remarks to Americans on Wednesday night, when he said that the U.S. will increase airstrikes on Islamic State positions in Iraq and that he has OK’d similar strikes in Syria, which has been followed by a seemingly mixed and evolving message from a series of top U.S. officials.
在麦克多诺发表言论之前,上周三晚奥巴马总统发表全国讲话时称,美国将扩大对伊拉克境内的伊斯兰国组织的空袭,同时也同意在叙利亚展开空袭。在这之前美国的高层官员也已传达了一些看似混乱但相互关联的信息。
On Thursday, Secretary of State John Kerry described the U.S. military effort as “very significant” and a “major counter-terrorism operation,” but said, “war is the wrong terminology.”
上周四,美国国务卿约翰·克里称美国部队所做出的努力“很有意义”,“是一场重大的反恐行动”,但提到“用战争这个词并不合适”。
The next day, the White House and Pentagon acknowledged that the U.S. “is at war” with the Islamic State, the terrorist group formerly known as ISIS.
之后第二天,白宫及五角大楼的发言人称美国与伊斯兰国恐怖组织(之前被称为ISIS)“开战”。
“In the same way that the United States is at war with Al Qaeda and its affiliates … the United States is at war with ISIL,” said White House Press Secretary Josh Earnest.
“正如美国同‘基地’组织及其分支处于战争状态一样,美国目前也与伊斯兰国处于战争状态。”白宫资讯秘书乔希·欧内斯特称。
Pentagon spokesman Rear Adm. John Kirby used almost identical language when pressed by reporters about whether the expanded military operation against the terrorist group is, in fact, a war.
五角大楼发言人科比在被问到部队针对恐怖组织的行动是否会扩大至一场战争的时候,他的回答和欧内斯特的基本一致。
Sen. Lindsey Graham, R-S.C., a member of the Senate Armed Services Committee, told "Fox News Sunday": “You cannot create an army to destroy ISIL without an American component. … This is war.”
参议会军事委员会的成员格雷汉姆对《福克斯周日资讯》说:“没有美国参与的话就不可能组建一支军队来摧毁伊斯兰国,…这就是一场战争”
He and others have suggested that U.S. Special Forces, not battalions of ground troops, are needed.
他以及其他人的话里都暗示了目前需要的不是地面部队而是美国的特种部队。
Polls show Americans support airstrikes, but not a war like the ones in Afghanistan and Iraq.
调查显示美国人支持空袭,但是不希望发生像对阿富汗和伊拉克那样的战争。
McDonough also repeated Sunday that Obama’s plan does not include U.S. soldiers in a combat mission, but declined to say how many military people will ultimately be needed, amid speculation the number needs to be about 5,000.
麦克多诺上周日也重申奥巴马的计划不包括战斗任务中的美国士兵,同时拒绝透漏需要参与的军人人数,根据猜测,此人数约为5000人。
McDonough said the U.S. now has about 1,400 military personnel in Iraq -- protecting Americans, Baghdad, the Baghdad airport and the city or Erbil.
麦克多诺称目前在伊拉克驻守的美国军人约为1400名,他们是在保护美国人民、保护巴格达、巴格达机场以及埃尔比勒。
上一篇: 低头党的福音 中国首条手机人行道
嗓音低沉者更具“领导风范”
在你追逐梦想前会听到的十句谎言
国际英语资讯:Indonesia calls for solution to end violations against children in armed conflict
英国新任首相鲍里斯去见女王了
国际英语资讯:Trump signs two-year budget deal to boost spending, lift debt ceiling
去party穿什么? 五款完美小礼服任你选!
让动物长出人类器官?日本人兽杂交胚胎实验获批
英国8岁富翁:网上卖弹球身价愈百万
四川大学老师要用熊猫粪便种世界上最贵茶叶
Do you Prefer Living in Suburb or City 喜欢住在郊区还是城市
娱乐英语资讯:Around 57,000 people attend Jennifer Lopezs 1st concert in Israel
国际英语资讯:Roundup: Optimism prevails in Sudan ahead of constitutional declaration meeting
国内英语资讯:China attaches great importance to cooperation with UN: envoy
长得好看真的赚钱更多?
国内英语资讯:Hong Kong society strongly condemns act of flinging Chinese national flag into sea
娱乐英语资讯:Cuban musicians release album featuring traditional Chinese songs
美国人1/5听力受损 会干扰日常交流
哪种坐姿最正确?这取决于你做的是哪种工作
浪费生命、蹉跎人生的50件事III
国内英语资讯:RCEP negotiations make significant headway in Beijing
智商高的女性更易在三十多岁时吸毒
My Favorite City—Zhuhai 我最喜欢的城市——珠海
国际英语资讯:EU nominates Bulgarias Georgieva as its candidate for next IMF chief
体坛英语资讯:Thunder trade Westbrook to Rockets for Chris Paul
NASA发现“超级地球” 或存在生命
英众多父母为孩子储存脐带血
国内英语资讯:56 artists celebrate 70th anniversary of PRC with 70-meter-long scroll
陌生人能认出“善良”基因
宠爱女孩儿的20条理由
国内英语资讯:China competitions for Intl Army Games 2019 kicks off