The voice in your head is a lie. What you hear when you open your mouth is distinctly less velvety than what everyone around hears—and it's your skull that's to blame. More specifically, it's the way your skull vibrates.
我们脑海中的声音是一个谎言,当你说话时,你听到的声音不如周围人听到的那么柔和,而这一切都要怪罪于你的头骨。更确切地说,是你头骨震动的模式。
Your voice emanates from from the lower portion of your throat, as expelled air from the lungs passes across your vocal chords, which vibrate to generate sound. This sound is then amplified by your voice box, modulated into words by your tongue and lips, and reverberated through the surrounding atmosphere until it enters your listener's ear canal to stimulate their eardrums and structures within the inner ear—which then convert the analog waveform to electrical impulses that the brain can understand.
我们的声音源于喉咙的下部,从肺部呼出的气体经过声带振动发声,接下来通过喉头放大,经由舌头和嘴唇组织成句,经由周围空气传播进入听者的耳道,刺激鼓膜和内二结构,从而将模拟波形转化为大脑能理解的电脉冲。
However, the inner ear doesn't just pick up sound from external sources. Vibrations emanating from within your body can activate these auditory structures as well. And when you speak, the rapid fluttering of your vocal chords actually causes your entire braincase to vibrate."When you speak, the vocal folds in your throat vibrate, which causes your skin, skull and oral cavities to also vibrate, and we perceive this as sound," Ben Hornsby, a professor of audiology at Vanderbilt University said.
然而,内耳不仅仅负责从外部环境中搜集声音。由身体内发出的声音同样可以震动该结构。当你说话的时候,声带的快速振动带动脑壳振动。“当你说话的时候,喉咙中发声会导致你的皮肤、头骨和口腔共鸣,由此我们得到了通常意义上的声音。”范德堡大学听力学教授本·霍恩斯比解释说。
But sound doesn't travel through bone nearly as easily as it does through air. This added resistance causes the waveform frequency to drop, lowering the pitch of the sound you hear internally and creating a sort of feedback effect that stimulates the eardrum from both sides. This effect is heightened by the fact that you really can't hear your own voice directly. Because your ears are positioned behind your mouth, the sounds coming out of your mouth must first bounce off objects and back into your ears. This too causes the waveform to lose energy as well as, in turn, frequency and pitch, resulting in you hearing a distorted, lower tone than what people hear directly from out of your mouth.
但是声音穿过骨头的过程远不如在空气中传播顺畅。声波降调的可能性增加,并且随着鼓膜双次振动带来的反馈效应,音高也会随之降低。因此,我们并不能真正直接听到自己的声音。由于耳朵位于嘴巴之后,从口中发出的声音必将先弹到某样物体上随之再传入耳朵。这同样使声波能量降低,随之带来音调和音高的降低,使得我们自己听到的声音远低于周围人直接听到的声音。
"You hear your voice in stereo," Michael Kelly said. "While other people just hear it in mono." That's why you may think you sound like James Earl Jones in your head but end up sounding like Steve Urkel on tape.
“你听到的自己的声音是立体声,”迈克尔·凯里说道,“而其他人听到的只是单声道。”这就很好的解释了你听着自己的声音像詹姆斯·厄尔·琼斯,实际录下来再听就完全是另一个人了。
上一篇: 英国女王年近90 清晨遛马休闲惬意
下一篇: 伊朗宗教领袖称3G网络不道德
国际英语资讯:New Zealand confirms 76 new cases of COVID-19
我是普通人,幸存者,战士
体坛英语资讯:Muniain goal gives Athletic slender lead in Copa del Rey semifinal
国内英语资讯:Across China: Chinese universities adopt online dissertation defense to ensure on-time gradu
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses treatment of severe COVID-19 patients in Wuhan
在卫生纸出现之前,人们如厕用什么?
国际英语资讯:Chinese envoy briefs UN member states on work of Security Council in face of COVID-19
国内英语资讯:Xi Focus: Xi chairs leadership meeting on COVID-19 response, economy
国内英语资讯:Chinese medical team arrives in Pakistan to help fight COVID-19
体坛英语资讯:Schalke: Back to Europe with the help of Klopps closest buddy
国内英语资讯:Chinas central bank pledges improved macro-economic control to limit virus fallout
国内英语资讯:Chinese mainland reports 45 new confirmed COVID-19 cases
体坛英语资讯:Adebayor secures Olimpia move
体坛英语资讯:Ding out, Yan stays at Snooker Welsh Open
国内英语资讯:Chinese premier holds phone call with Austrian chancellor on COVID-19
国内英语资讯:477 COVID-19 patients discharged from hospital on Chinese mainland
体坛英语资讯:Coxsey named as Britains first ever Olympic climber
国际英语资讯:Irans COVID-19 cases approach 30,000, as Saudi-hosted G20 summit calls for joint efforts t
体坛英语资讯:Chinese womens team to play Olympic qualification playoff home leg abroad due to virus
体坛英语资讯:Oman to host World Sailing Championship 2021
如何缓解疫情期间社交隔离产生的焦虑感?
国内英语资讯:Chinas Wuhan reopens subway, railway station
英语阅读书籍推荐
国际英语资讯:U.S. becomes country with most COVID-19 cases: Johns Hopkins University
The Lucky Me 幸运的我
国内英语资讯:Chinas top legislator calls for improving public health legislation, law revision
法国男子阳台跑7小时马拉松
体坛英语资讯:Analysis: Leipzig back in its favored underdog role
体坛英语资讯:UEFA, CONMEBOL announce referee exchange program
国内英语资讯:China-initiated intl energy organization promotes green power alternatives