2019年上半年CATTI考试成绩已经公布,大家对自己的成绩还理想嘛?,今天小编为大家准备了一篇英语三笔经验贴,希望对备考CATTI的同学们有所帮助!
一、本人情况简介
1)目前是研二的学生,专业是传播学;
2)本科是英语专业,持有CET-4/6高分证书、CET-4/6 Spoken English Certificate、英语专业四级良好、英语专业八级合格、雅思6.5。
本人翻译不是很好,一直想在翻译这方面提升自己,所以才决定备考Catti三级笔译,也算是圆自己的一个翻译证书梦。
一战时,综合70,笔译实务59分,仅1分之差就又得重新考一次。
本人二战CATTI英语三级笔译成绩如下:
刚查到分数时,综合的分数让我有点失望,没有达到预期的分数。记得当时自己做完试卷还剩半个小时,全部用来检查了,却只考了68分,可能还是哪里出了问题。实务的分数在情理之中,考完就感觉自己翻译得还行,题目不难
二、关于备考
一战的时候主要用了以下参考书:
本人是在淘宝上买了一个“全套5册catti三级笔译”用书,淘宝上随便一搜就能找到,如下图:
这5本参考书里面有一本是历年的真题,一本是模拟真题(这个可以在考前练手,计时间),一本是英语笔译综合能力,一共是16个单元,每个单元题量也很多,我也是挑着做的,主要是做Grammar,Synonym,Antonym,改错题还有阅读理解。每部分做完之后立马核对答案,这样印象会深刻些,尤其是自己不认识的或者需要辨析的单词,都在书上标记好了(书目前没在身边,所以就没有图片啦!)
第四本书是英语笔译实务,个人感觉这本书有点难,我考了两次都没有把这本书练完,只是练习了少量的英译汉和汉译英的句子。但我把每个单元的生词和词组都过了一遍。最后一本书是英语笔译常用词语(二级、三级都通用的),这本书我看了至少3遍,每次看都有不一样的收获,这本书就得看个人的时间分配了。
1)关于综合:(一战时)
个人基础还可以,所以觉得不是不难,只要你每天按部就班,善于归纳总结,利用周末的时间把一周的笔记过一遍,这样很有帮助。考试过60分是不存在问题的。把 这本书上的练习全部做完后,就开始做真题了,考前练模拟题(一定要掐着时间做)。
2)关于实务:(一战时)
因为 这本书的练习量很大而且有难度,超级打击自信。所以不建议备考儿花费大量的时间练习这本书,反而可以作为后期提升自己的资料。因此,一战的时候,我主要是练习真题以及模拟题(这就是刚提到的在全套5册里)的实务翻译,这样不仅接地气些,而且难度也有所降低。
我个人比较喜欢汉译英,所以每次都是先做汉译英,再做英译汉。但考试的时候还是按部就班的。一战的时候,就把所有的英译汉和汉译英全部练习完了,因为当时忙于学校的青春舞会,导致练习的效果不是很好,结果确实差了1分(泪奔......)
在练习的时候,一定是要动笔开始写,不要偷懒啊。(不过以后都执行机考了)自己翻译完成后,一定要及时核对答案,找到差距,积累地道的表达法。
3)关于二战:
因为自己的翻译梦一直没落下,拿到一个翻译证书也算是对得起自己的本科专业了,自己想要得到的证书都拿到了,所以我又重新收拾好心情,开始二战。实务这块,没有花费太多的时间,就是把 这本书上的错题和笔记认真看了2遍。二战的时候主要把心思放在了实务上,尤其是数字的翻译(2018.11.17笔译实务真题的汉译英就考到了数字翻译,翻完后自己就觉得肯定没戏,结果确实也是这样)
在二战备考过程中,我无意间接触到武峰老师出版的“十二天突破英汉翻译笔译篇”这本书,所以就赶紧在淘宝上下单了。
他也有自己的公众号(Brotherfive教翻译),大家可以关注下。武峰老师这本书,我主要是用来掌握一些翻译的技巧,就如书名那样,仅需12天,你就可以对一些翻译技巧有所掌握。当然每天的理论讲解后,都有配套的练习,自己根据情况进行练习。
另外,二战的时候,我着重练习的有两个部分:
(1)对一战的笔译实务真题进行重新整理,找到官方答案进行学习:
(2)我把2019年的政府工作报告,全部抄下来,各个侧重点都有标记,后期用来背诵的,如图:
这样几个流程下来,我又奔向了考场,相信功夫不负有心人!
三、关于考试
1)提前看好考场,一般都是得预定考场旁边的酒店,考前前一天到考场熟悉环境,以免走错考场;
2)带好必备的文具和证件:签字笔至少2支,2B铅笔,橡皮擦,身份证和准考证;
3)关于字典(实务考试需要):我用的字典如下:(一共是200多,淘宝上就有这一组合,不要怕贵,咬咬牙买就是了,因为真的很有用,很全面,只要你考试通过了,一切都是值得的!)
4)考试时间:
一战的考试时间是2018年11月17日周六
上午综合能力:9:00-11:00
下午笔译实务:14:00-17:00
二战的考试时间是2019年6月16日周日
上午综合能力:9:00-11:00
下午笔译实务:13:30-16:30
注意留意时间的变化啊,对于中午需要休息的伙伴们可得把握好时间!!!
5)关于答题:
综合:个人是做完一道答题涂一次卡,最后就是做完也就涂完了;
实务:答题卡的位置有很多,一定要在规定的位置答题
(标有English-Chinese;Chinese-English)
机考的话应该也是有相应的答题区域的,自己多留一个心眼!
四、说在最后
我很庆幸,自己抓住了最后一次纸质笔译考试机会,成功上岸。因为考场距离我的学校很远,虽然交通很方便,但还是得提前去住在考场附近。为了省钱或者是为了惩罚自己一战(住的还可以)的过失,二战时,我住在了一个青年旅社,八人间,整晚都没怎么睡好,只有忍了,一大早就奔赴考场了。
好在,一切尘埃落定。翻译是一个持久之战,不仅局限于某个证书,以后还是得认真做翻译,把握当下,紧跟时代的步伐!祝愿所有热爱翻译的备考儿考试顺利,成功上岸!
上一篇: Hell's bells?
2013北师大版高二上Unit 15《Learning》(warming upppt课件
北师大版高中英语必修五Unit 13《People》(Lesson 5)ppt课件
2013北师大版高二上Unit 15《Learning》(Lesson 4)ppt课件2
北师大版高中英语必修五Unit 13《People》ppt写作指导课件
北师大版高中英语必修五Unit 13《People》(Lesson 5)ppt课件1
2013北师大版高二上Unit 15《Learning》(Lesson 4)ppt课件3
2013北师大版高二上Unit 15《Learning》(writing)ppt课件
北师大版高中英语必修五Unit 14《Careers》(Lesson 2)ppt课件1
北师大版高中英语必修五Unit 13《People》(Lesson 2)ppt课件1
北师大版高中英语必修五Unit 14《Careers》(Lesson 3)ppt课件1
2013北师大版高二上Unit 15《Learning》ppt课件
2013北师大版高二上Unit 16《Stories》(Lesson 2)ppt课件
2013北师大版高二上Unit 14《Careers》(communication)ppt课件
北师大版高中英语选修六Unit 16《Stories》(Section Ⅱ)ppt课件
2013北师大版高二上Unit 13《People》(writing)ppt课件
2013北师大版高二上Unit 18《Beauty》(Lesson 1)ppt课件
2013北师大版高二上Unit 13《People》(Lesson 2)ppt课件
北师大版高中英语必修五Unit 14《Careers》(Lesson 1)ppt课件1
北师大版高中英语必修五Unit 13《People》(Lesson 4)ppt课件1
北师大版高中英语选修六Unit 16《Stories》(Lesson 5)ppt课件1
北师大版高中英语必修五Unit 14《Careers》(Lesson 2)ppt课件
北师大版高中英语必修五Unit 13《People》ppt复习课件
北师大版高中英语必修五Unit 14《Careers》(Lesson 4)ppt课件
北师大版高中英语必修五Unit 13《People》ppt重点小结课件
北师大版高中英语必修五Unit 13《People》(Lesson 4)ppt课件
2013北师大版高二上Unit 13《People》(Lesson 4)ppt课件1
北师大版高中英语必修五Unit 14《Careers》(Lesson 4)ppt课件1
北师大版高中英语选修六Unit 16《Stories》(Lesson 5)ppt课件
北师大版高中英语必修五Unit 13《People》(Lesson 1)ppt课件1
北师大版高中英语必修五Unit 13《People》(Lesson 2)ppt课件