Six Flags is building what it says is the world's first first 'four-dimensional free fly' roller coaster at its park in San Antonio, Texas.
六旗(世界上最大的主题公园连锁品牌)正在美国德州的圣路易斯六旗乐园打造据称是世界上首个“4D自由飞翔”过山车。
Batman: The Ride is set to open in July next year and will spin riders upside down on rotating seats that flip independently of the coaster's direction of travel.
蝙蝠侠飞车将于明年7月开放,其翻转式座位可随轨道方向独立翻转,让乘客整个倒置过来。
It will reach speeds of up to 54mph and drop from 105 feet in the air.
过山车的最高时速将达到54英里每小时,可带乘客从105英尺的高空垂直俯冲而下。
Riders will first be taken up a 105 feet vertical climb before the coaster begins its twisted path down wards.
在进入高低起伏的下行轨道前,过山车将首先垂直爬升至105英尺。
The seats will flip riders upside down six times throughout the ride, as the cars also plunge over beyond vertical drops on a one minute, forty second ride that is sure to require a strong stomach.
1分40秒的乘坐过程中,座位会把乘客翻转6次,车厢还会多次超过90度垂直俯冲,乘客必须得做好充分的心理准备。
Riders will experience 4G as they are thrown around the coaster's twists and turns in five cars that accommodate eight passengers each.
过山车共有5节车厢,每节车厢能够容纳8名乘客。迂回曲折的轨道将带给乘客惊险刺激的4D乘坐体验。
The 'free fly' system that flips the seats upside down is designed to give riders the feeling of weightlessness as they are thrown around the track independently of their direction of movement.
“自由飞翔”系统可将座位倒转,并让其跟随轨道方向独立翻转,为乘客营造出一种失重的感觉。
It is an attraction with similarities to the Green Lantern: First Flight ride at Six Flags: Magic Mountain in California.
这一设施与六旗魔术山主题公园的《绿灯侠:首次飞行》过山车有异曲同工之妙。
Park president Martin Bozer told KHOU: 'Every year we continue to provide more and more innovative technology and excitement for our park guests and season pass holders.
园长马丁•博兹告诉Khou网:“每年我们都会为乐园游客和购买季票的游客提供更加惊险刺激、更具创新技术的游乐设施。”
BATMAN: The Ride is an entirely new concept in ride engineering and will provide a sensory experience like no other coaster.
蝙蝠侠飞车采用了全新的设计概念,将为游客带来别具一格的惊险体验。
上一篇: 你不是真正的快乐:向前七步,找回本真
下一篇: 囧研究 矮个男子婚姻更持久
海峡两岸将建立“联络机制”
印度首都德里雾霾爆表
将我国建成“网络强国”
国内英语资讯:Chinas top discipline watchdog makes headway in protecting peoples interests
“三不”方针英文怎么说?
解决好“三个1亿人”问题
今年情人节流行“面塑情侣”
国内英语资讯:China, Netherlands poised to strengthen bilateral relations: senior legislators
国际英语资讯:U.S., S. Korea delay joint military drill
我国拟设“国家公祭日”
解读2017两会工作报告:4个“首次”[1]
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas tourism market has big potential for intl travel agents
弘扬“社会主义核心价值观”
国内英语资讯:Commentary: Pompeos hypocritical face on Hong Kong
“利率市场化”近一两年能够实现
中国“花样滑冰团体赛”遭遇挑战
湖北人大代表呼吁加快建立“生态补偿机制”
2017政府工作报告要点(双语)
体坛英语资讯:Bilbao possible host for future Tour de France Grand Depart
新型神经网络可以用快1亿倍速度解决"三体问题"
中国多家影院涉嫌“票房欺诈”
“光猪跑“倡导低碳
幼儿园给孩子集体服用“病毒灵”
朝韩“离散家属会面”
南京“慰安所”旧址将改造为历史陈列馆
体坛英语资讯:Brazil crowned at FIVB mens World Cup with 11 straight wins
体坛英语资讯:Guangzhou R&F striker Zahavi extends lead in top scorers of Euro 2020 qualifiers
政府工作报告中提到的各项“改革”
人大发言人:将对“贿选”零容忍
体坛英语资讯:Philippines holds China to draw at FIFA World Cup qualifier