An online shopper has been left dumbfounded after a parcel he ordered was left wedged in his gutter - 20ft above his front door - by a bungling delivery company.
一个英国人在网购后被笨手笨脚的快递公司给惊呆了。他发现自己的包裹竟然卡在了屋檐上的排水沟里,比门还要高上20英尺。
A driver from courier firm myHermes left a note for Benjamin Ward, 24, of Hove, East Sussex that read: 'Today I called to deliver your parcel. Stuck on the roof - sorry'.
这名myHermes快递公司的快递员给住在东苏塞克斯霍夫的24岁的本杰明·沃德留了张便条,上面写着“今天我已电话通知您您的包裹到了。包裹卡在屋顶上了,对不起”。
The confused customer, who has no idea how it got there, alerted the company on Twitter and his pictures chronicling the incident have gone viral.
沃德很奇怪包裹好好地怎么会跑到屋顶上去,于是在推特上投诉了快递公司,他将这件事拍了下来,他的这些照片在网上转疯了。
Mr Ward said: 'I laughed. It is just ridiculous. I think he must have been trying to lob it over the house.
沃德说:“我都笑了。这太搞笑了。我猜他当时肯定是想把包裹给扔到家门口去。”
'It was more funny than anything else so I don't really want to make a big deal of it. They sent him back to get it down with a ladder and say sorry. It was super awkward.'
“这件事实在是太搞笑了,所以我不想追究下去了。公司后来把他叫了回来,拿梯子把包裹取了下来并给我道了歉。真是太尴尬了。”
A MyHermes spokesperson said: 'This is unacceptable. We would like to apologise once again for the inconvenience this has caused.'
MyHermes快递公司的发言人表示:“我们不认可这种行为。我们要为这件事所造成的不便再次道歉。”
After his initial tweet Mr Ward was flooded with messages asking what had happened but he admitted he had no idea.
发了第一条推特后,沃德就不断收到留言询问事情的来龙去脉,但他表示自己也是一头雾水。
He tweeted: 'Ridiculous isn't it. I have no idea! Shows what happens to our parcels though! I need a ladder'.
他在推特上写道:“很搞笑吧。我也不知道怎么回事!只知道我的包裹跑到屋顶上去了!我需要一个梯子。”
He added: 'Trying to throw it over the house I think!
他还说道:“我觉得快递员当时肯定是想把包裹扔过去!”
But despite the poor service he has said he would feel 'horrendously awkward' if the delivery worker lost their job over the incident.
不过虽然服务有点差,他表示如果快递员因此丢了工作,他会感到“非常地不好意思”。
上一篇: 真的猛士 美国9岁男孩徒手斗鳄鱼
下一篇: 真正“海誓”山盟 美夫妇海底婚礼
国内英语资讯:Spotlight: Xis visit to Finland, meeting with Trump uphold dialogue, cooperation, mutual b
国内英语资讯:Xi returns after visit to Finland, meeting with Trump in Florida
英语中最容易拼错的词是?
2017高三英语二轮复习(江苏专用)B 高频考点 小试身手:B1(1.9)
国内英语资讯:Xi meets Alaskan governor, urges more regional cooperation
国际英语资讯:Xi, Trump pledge to expand win-win cooperation, manage differences
2017高三英语二轮复习(江苏专用)A 核心考点 小试身手:A4(4.1)
国内英语资讯:Xi says ready to boost China-U.S. ties from new starting point with Trump
国内英语资讯:Xi, Trump set constructive tone for China-U.S. relationship: FM
2017高三英语二轮复习(江苏专用)B 高频考点 小试身手:B3(3.2)
2017高三英语二轮复习(江苏专用)B 高频考点 小试身手:B3(3.5)
日本人被认错成中国人时会怎样
2017高三英语二轮复习(江苏专用)B 高频考点 小试身手:B1(1.7)
2017高三英语二轮复习(江苏专用)主题36“记”:教育成功(练习吧)
2017高三英语二轮复习(江苏专用)主题36“记”:计划愿望
国际英语资讯:Britain, EU can get Brexit deal that works for both sides: foreign secretary
2017高三英语二轮复习(江苏专用)主题36“记”:社会生活(练习吧)
国际英语资讯:S.Korean presidential rivals having close race 1 month before election
2017高三英语二轮复习(江苏专用)B 高频考点 小试身手:B2(2.4)
国内英语资讯:Myanmar president pledges efforts in Belt and Road Initiative
国内英语资讯:Xi, Trump pledge to expand mutually beneficial cooperation, manage differences
国内英语资讯:Chinese vice premier meets Thai princess
2017高三英语二轮复习(江苏专用)主题36“记”:健康饮食
2017高三英语二轮复习(江苏专用)B 高频考点 小试身手:B2(2.2)
2017高三英语二轮复习(江苏专用)B 高频考点 小试身手:B1(1.4)
国际英语资讯:Vehicle crashes into crowd on Stockholm street, casualties reported
国际英语资讯:At least 6 killed, scores injured in gun attacks near South Sudan capital
国内英语资讯:Spotlight: China, Sri Lanka vow to deepen cooperation to further develop strategic cooperati
2017高三英语二轮复习(江苏专用)B 高频考点 小试身手:B4(4.2)
2017高三英语二轮复习(江苏专用)A 核心考点 小试身手:A4(4.8)