Dogs are amazing creatures and Lilica, a Brazilian stray, is a perfect example of that. She lives in a junkyard, hangs out with a motley crew, and she makes sure her friends never go hungry. Every night, Lilica walks four miles in the dark, braving the rush hour traffic, just to bring food back to the other animals in her ‘family’ – a dog, a cat, a few chickens and a mule.
狗是一种神奇的动物,巴西流浪犬莉莉卡就是一个很好的例子。它生活在垃圾场,在这里它交了一群动物朋友,而它永远都不会让它的朋友们挨饿。每个晚上,莉莉卡都会走4英里的夜路,在交通高峰时间穿过马路,为它的“家人”——一只狗、几只小鸡和一只骡子带回食物。
Lilica was abandoned at a junkyard in San Carlos, Brazil, when she was just a puppy. Neile Vaina Antonio, the junkyard caretaker, took her in and cared for her. As she grew, she became friends with all the other animals in the junkyard. It appears that they offer each other warmth, companionship and solidarity.
莉莉卡还小的时候就被抛弃在巴西圣卡洛斯的一个垃圾场。垃圾场管理员尼尔·瓦伊纳·安东尼奥把它带了回去并照顾它。长大之后,它与垃圾场的其他动物成了朋友。它们给予彼此温暖,相互陪伴,团结一致。
Three years ago, Lilica was pregnant and had eight puppies. As her responsibilities grew, she knew she had to find a way to provide food for her cubs, as there was little to be found at the junkyard. That’s when she started going out at night, walking for miles, in search of scraps. During one of her nightly travels, Lilica was lucky enough to meet dog-lover Lucia, who took pity on her.
三年前,莉莉卡怀孕了,生下了8只小狗。它的责任变大了,它知道自己必须想办法给它们喂食,因为垃圾场里找不到什么食物。那时它开始晚上出去,走上几英里,寻找人们吃剩下来的食物。有一次,莉莉卡非常幸运地碰见了露西亚,露西亚十分喜欢狗,很可怜它。
Lucia, a teacher by profession said she noticed Lilica roaming the streets and realized the poor dog was looking for food. “She walked and sniffed the garbage bins – that called my attention,” Lucia said. “I thought she was homeless because she was searching for food. It was then that I offered her some food.”
露西亚是一名教师,她注意到莉莉卡在街上逛来逛去,于是知道这只可怜的小狗正在寻找食物。露西亚说,“它一边走一边嗅垃圾桶,这引起了我的注意。它在找食物,所以我想它可能无家可归。那时我决定给它一些食物。”
“One day, she stopped eating, grabbed the open food bag and ran away with it. And the food was dropping from the bag along the way. Then, the following day when she finished eating I tied the bag. And she took it. From there on, that’s how we do it. I tie the bag and she carries it.”
“一天,它吃完后拉过开口的食物袋跑走了,食物撒了一路。第二天它吃完后,我就把袋子给扎上了。它叼着袋子走了。这后来成了我们的惯例。我把袋子扎上,它把袋子叼走。”
One day, Lucia followed Lilica, and discovered why she took the bag every night. It turns out that she was carrying the food back to the junkyard. “In the beginning, she brought food to her puppies, but in time she began bringing food for the other animals here in the junkyard as well,” said Neile. “Her attitude is different, the look of her eyes is different.”
有一天,露西亚跟在莉莉卡后面,发现了它每晚把袋子叼回家的原因。原来它是把食物带回垃圾场。“一开始,它把食物给它的孩子吃,但它很快开始把食物分给了垃圾场的其他动物”垃圾场管理员尼尔说,“它的态度不大一样,你可以从它的眼睛里看出来。”
The puppies were eventually adopted but Lilica didn’t stop. For the past three years, she has been walking the four-mile distance from the junkyard to Lucia’s home every night. Lucia follows her daily routine as well – she leaves home precisely at 9pm and waits for Lilica at an empty lot nearby. The dog arrives promptly to eat and collect her take away.
它的孩子最终被人收养了,但莉莉卡并没有停止找食。在过去的三年间,它每晚都会走上4英里路,从垃圾场来到露西亚的家。露西亚也遵循着她每日的惯例,每晚9点准时出门,走到附近的一块空地等莉莉卡。莉莉卡马上就会出现,吃完自己的食物后再打包带走一些食物。
“I don’t travel, I don’t go to places and stay for too long because of her,” said Lucia. Because I know she relies on me, so it’s a commitment that I have with her, and a commitment she has with me too ‘cause she comes every day.”
露西亚说,“我不怎么旅行。因为它,我就算出门也不会在别处呆很久。因为我知道它依靠着我,所以这是我对它的承诺,这也是它对我的承诺,因为它每天都会来。”
“We as human beings barely share things with others,” Neile said . “But an animal sharing things with other animals is a lesson for us.”
尼尔说,“我们人类并不常与人分享。但一只动物却会和别的动物分享,这给我们上了一课。”
上一篇: 欧美兴起晒腿毛革命 你也敢秀体毛吗?
下一篇: 乔治小王子不为人所知的五件事
婚姻亮红灯时你犯傻了吗?情感专家非常规作战保卫爱情
快乐不走寻常路:6种特别的方式让你更快乐
国际英语资讯:Feature: Life returns to southern Yemeni cities controlled by southern forces
邻座喋喋不休 怎样享受安静旅程
外媒关注中国屌丝:未来中国的主流消费群体
国际英语资讯:Oleksiy Honcharuk named as Ukraines new prime minister
国际英语资讯:Estonian PM survives no-confidence vote
国际英语资讯:U.S. Chamber of Commerce warns of recession risk from escalating trade tensions
看到亚裔美足技师遭遇歧视 美国人会怎么做?
香港独立团队制作斯诺登事件微电影《Verax》
细菌将是地球最后生存的生物
无奈的艰辛:上海工薪族的打折午餐
国际英语资讯:German police officer suspected of sending right-wing extremist messages
新郎婚礼宣誓错喊初恋名字 现实版《老友记》
国际英语资讯:Ramaphosa to position S.Africa as destination of choice for investors at WEF Africa
斯诺登致厄瓜多尔总统信:感谢伸出援手(双语)
尚无权威消息证实南非前总统曼德拉逝世
国际英语资讯:Feature: Ethiopias Chinese-contracted industrial park ignites business, career optimism
南非传奇斗士曼德拉经典语录
暑期来临,提防教育诈骗
国际英语资讯:News Analysis: Italian PM Conte gets started on his second stint as top mediator
百事可乐被指在加州以外地区仍使用致癌色素
感人瞬间:5岁华裔钢琴神童为101岁老奶奶演奏
国际英语资讯:Spotlight: For Middle East to take control of destiny amid changes, development matters
时间管理课堂:时间是你的朋友还是你的敌人?
你可以做到更好:9种方式做个更好的人
研究:餐具的颜色和形状会影响食物口感
活到老学到老:6种技巧让你有效率地学
2013机器人足球赛中国队夺冠:世界杯圆梦了!
美国体育老师40年如一日 穿同样衣服出现在学校年鉴上