In the history of civil aviation there have been a number of tragic incidents when passenger planes have been shot down, often accidentally, even as recently as 2001.
民航历史上曾发生过许多次客机被击落的惨剧,其中不少都是意外,距离这次空难最近的是2001年的一次击落事件。
The crash of Malaysia Airline’s Boeing-777, in which almost 300 have died on Thursday, may become the latest and deadliest in the series of such tragic incidences when the experts get access to the flight recorders and reconstruct the events.
周四的马航波音777坠机事件导致近300人丧生,当专家拿到“黑匣子”还原事件真相时,这次坠机可能会成为该类事故中最新和最重大的一起。
Back In 2001, all 78 passengers and crew members were killed when Ukraine accidentally shot down a Russian airliner, sending it plummeting into the Black Sea after it was accidentally hit by a S-200 rocket during military exercises.
2001年时,一架俄罗斯客机被乌克兰在军事演习中发射的一枚S-200导弹误击,在黑海坠落,机上78名乘客和机组人员全部遇难。
The plane had been heading from Tel Aviv, Israel to Novosibirsk. It took eight days for Ukraine to shoulder responsibility for the incident.
该架飞机从以色列特拉维夫飞往新西伯利亚。事故发生八天之后,乌克兰才表示对此事负责。
However, most severe incidents occurred in recent history – resulting in more than twice the number of passenger deaths. One was in 1983 – an accidental felling which resulted in 269 fatalities – everyone on board.
然而,近年来最严重的事故所造成的死亡人数是该事故的两倍之多。1983年的一次坠机事故致使机上269人全部遇难。
Korean Air Lines flight 007 heading from New York City to Seoul was shot down by a Soviet Sukhoi SU-15 interceptor after it veered off course and Russia mistakenly judged it to be a military jet.
大韩航空007航班在从美国纽约飞往韩国首尔的过程中偏离了航道,俄方误以为其是军用飞机,派出一架苏霍伊Su-15拦截机将其击落。
Five years later, in 1988, Iran Air Flight 655 from Tehran to Dubai was gunned down by the United States Navy guided missile cruiser USS Vincennes as the Iran – Iraq war drew to a close.
五年之后的1988年,两伊战争结束前,一架航班号为655的伊朗航空客机在从德黑兰飞往迪拜的过程中被美国海军“文森斯号”导弹巡洋舰击落。
All 290 on board – among them 66 children and 16 crew members, died. The Iranian government said that it was an intentionally performed and unlawful act
机上290名乘客和机组人员,包括66名儿童和16位机组人员全部遇难。伊朗政府表示,这是一次蓄意的非法行动。
In 1993, three separate civilian Transair Georgian planes were shot down by missiles in Sukhumi, Abkhazia, Georgia. One hundred and thirty six people died in the incidents.
1993年,三架格鲁吉亚Transair航空公司的客机在格鲁吉亚阿布哈兹苏呼米被击落。共136人遇难。
Prior to that – in 1955 – seven crew members and 51 passengers were killed when El Al flight 401 from Vienna to Tel Aviv via Istanbul was shot in Bulgarian air space.
更早之前,在1955年,以色列航空公司401航班(原文笔误,应为402航班)从维也纳经停伊斯坦布尔飞往以色列特拉维夫,误入保加利亚领空时被击落,7名机组人员和51名乘客全部遇难。
Eighteen years later, in 1973, a Boeing 727 from Tripoli to Cairo via Benghazi was shot down in Israeli air space. Only five of the 113 on board Libyan Airlines Flight 114 survived.
18年后的1973年,从的黎波里经停班加西飞往开罗的一架波音727在以色列领空被击落。该架利比亚航空公司114号航班上的113人中仅有5人幸免于难。
上一篇: 旅行攻略 不同国家的礼仪禁忌
下一篇: 天价中国圣杯 鸡缸杯2.8亿创纪录
体坛英语资讯:Ruusuvuori crowned at 2017 ITF Junior Masters
《孤独星球》:2018年去这10个城市旅游吧(组图)
国际英语资讯:Barzani steps down as Iraqi Kurdish regional president
国际英语资讯:Interview: APEC summit to bring regional cooperation closer to people, businesses: Vietnames
去中国吧,你会爱上她!美版“知乎”用户为中国点赞!
国内英语资讯:Two new airports open in China
国际英语资讯:Spanish govt officially takes control of Catalonias regional govt
国内英语资讯:Chinese technology company provides 680,000 USD worth CSR assistance to Myanmar in 2016-17
体坛英语资讯:Former Chinese champions Shandong Luneng miss out on ACL ticket after 3-0 defeat
报告指出 分享经济吸纳我国5%的劳动力
国内英语资讯:China provides emergency food aid to Afghanistan before winter
体坛英语资讯:Ding scores 42 points as Shandong edge Shanxi in CBA opener
大三学生通过零食盒子创业 室友足不出户可扫码消费
美文赏析:请让自己值得拥有爱情
体坛英语资讯:Messi and Ter Stegen help Barca make it 9 from 10
10款最适合万圣节的自制小甜点![1]
国际英语资讯:Firestorm over questionable 300 mln USD contract to restore Puerto Rico power
国内英语资讯:Mainland to continue promoting peaceful development of cross-Strait relations
体坛英语资讯:Zheng and Chen fail to defend, Chinese team miss out top podium at BWF French Open
国内英语资讯:Chinas AT200 cargo drone makes maiden flight
国际英语资讯:Visa waiver helps boost tourism in LatAm trade bloc
国际英语资讯:Confidence in U.S. political system lowest in decades: poll
全球首个机器人公民沙特诞生
国际英语资讯:Huge pro-Spain rally staged in Barcelona
国内英语资讯:Chinese vice premier holds phone talks with U.S. commerce secretary
国际英语资讯:UN atomic chief says Iran implementing nuclear-related commitments
最新报告显示 我国休闲市场商机巨大
体坛英语资讯:Kenyas Jepkosgei to return to Valencia for World Half marathon
体坛英语资讯:Rock n Roll Marathon makes impressive debut in China
《孤独星球》:2018年去这10个城市旅游吧