Sanele Masilela is now nine and his wife, Helen Shabangu, is 62 years old.
马西莱拉现年9岁,他的妻子夏班固62岁。
Sanele, a Grade 4 pupil, claimed to have been having a series of visions of his late grandfather, which were interpreted as a sign that his grandfather, Busy Masilela, who never married, wanted Sanele to do so on his behalf.
马西莱拉是一名4年级的小学生,他声称老是看见已经去世的祖父,认为这是因为祖父生前没有结婚,希望马西莱拉能够为他结一次婚。
Sanele's mother, Patience Masilela, said the wedding attracted much international media interest last year. She said people who were not familiar with the ritual thought the couple were living together as husband and wife.
马西莱拉的母亲说去年的婚礼吸引了国际媒体的大量注意。她表示那些对当地传统并不熟悉的人以为新郎新娘会像夫妻一样一起生活。
Last year's Valentine's Day wedding had all the elements of a real one: R7000 lobolo was paid for Shabangu, who wore a white wedding gown, and they kissed before exchanging rings and vows. The ceremony, it was said at the time, was not binding but merely a ritual to appease the ancestors.
去年情人节的婚礼有着真实婚礼的一切要素:付给夏班固的7000兰特(南非货币单位)聘礼,夏班固穿上白色的婚纱,他们交换戒指和誓词,然后接吻。这个仪式是对先人的告慰,而非对新人的约束。
Since that white wedding, the couple have returned to their normal lives - Sanele being just a schoolboy and his spouse a working woman.
婚礼后,这对新人回到了他们的正常生活中去——马西莱拉上学,夏班固上班。
Before yesterday, they had not seen one another since November.
去年11月后,他们再未见过彼此,直到昨天。
Yesterday's wedding was held to introduce the groom to the bride's family in Bushbuckridge, Mpumalanga.
昨天举行的婚礼是为了将新郎介绍给居住在布希巴克里奇的新娘家庭。
According to an agreement between the two families, much of last year's formal wedding needed to be repeated before the couple changed into traditional gear for the second part of the ceremony.
根据2个家庭的协议,在新郎新娘换上传统服装进行仪式的第二部分之前,去年举行的正式婚礼中的很大一部分需要再进行一次。
Shabangu's real husband, Abel Shabangu, was among the men who came to help to put up a tent and three gazebos. He also bought a three-tier wedding cake.
夏班固真正的丈夫,阿贝夏班固也在前来帮忙的男人中。他们搭起了1座帐篷和3个露台。阿贝·夏班固还买了一个3层的结婚蛋糕。
"I'm here to support my wife. We all want this day to go well. Our children couldn't come, but they also wish us well today," said Abel.
阿贝说:“我是来支持我的妻子的。我们都希望今天能够顺利。我们的孩子来不了,但是他们都祝我们能度过愉快的一天。”
上一篇: 为圆女儿公主梦 美国男子非洲沙漠插旗建国
下一篇: 科学发现:为什么婴儿爱玩躲猫猫?
陕西省2017届高三英语一轮复习单元测试卷(七)
陕西省2017届高三英语一轮复习单元测试卷(八)
娱乐英语资讯:Adele sweeps 59th Grammy Awards to be big winner
2017届高三英语(北师大版广东专用)一轮复习课件:M3 unit 7《The Sea》(第1课时)
陕西省2017届高三英语一轮复习单元测试卷(六)
Slim pickings?
川普和特鲁多将首次白宫会谈
陕西省2017届高三英语一轮复习单元测试卷(四)
国内英语资讯:Economic Watch: China to further squeeze asset bubble in 2017
要疯了:男人求婚太晚的后果(组图)
2017届英语科5年高考3年模拟[浙江专版] 专题21 短文改错
陕西省2017届高三英语一轮复习单元测试卷(十)
情人节单身狗福利:看那些秀恩爱的如何花式被甩
2017届高三英语(北师大版广东专用)一轮复习课件:M1 unit 3 《Celebration》(第2课时)
陕西省2017届高三英语一轮复习单元测试卷(三)
2017届高三英语(北师大版广东专用)一轮复习课件:M2 unit 5 《Rhythm》(第2课时)
2017届英语科5年高考3年模拟[浙江专版] 专题22 书面表达
全国100所名校2017届高三英语一轮诊断分析试卷(3)
2017届高三英语(北师大版广东专用)一轮复习课件:M1 unit 2《Heroes》(第1课时)
国内英语资讯:China launches anti-dumping probe against Indian chemical imports
2017届高三英语(北师大版广东专用)一轮复习课件:M1 unit 2《Heroes》(第2课时)
2017届高三英语(北师大版广东专用)一轮复习课件:M2 unit 6《Design》(第2课时)
2017届高三英语(北师大版广东专用)一轮复习课件:M3 unit 7《The Sea》(第2课时)
全国100所名校2017届高三英语一轮诊断分析试卷(4)
全国100所名校2017届高三英语一轮诊断分析试卷(2)
陕西省2017届高三英语一轮复习单元测试卷(九)
2017届高三英语(北师大版广东专用)一轮复习课件:M2 unit 6 《Design》(第1课时)
2017届英语科5年高考3年模拟[浙江专版] 专题19 阅读理解之词义猜测题
2017届英语科5年高考3年模拟[浙江专版] 专题15 完形填空
陕西省2017届高三英语一轮复习单元测试卷(一)