Brazil coach Luiz Felipe Scolari says his team have one hand on the World Cup as he rounded angrily on his critics ahead of Friday's quarter-final against Colombiain Fortaleza.
Scolari insisted during a tense news conference that the 2002 World Cup winnersare on course to reclaim the trophy on home soil.
“Our supporters want us to tell them what we want, how we want to win and how we are going to get it. We continue with the same speech”
"Does Brazil continue to have one hand on the trophy? Yes," he said.
"We are going on to the fifth step and there are seven steps."
Scolari has been criticised by former players, including 1970 World Cup winning captain Carlos Alberto, for his use of sports psychologist Regina Brandao.
Brandao, who has worked regularly with Scolari, visited the Brazil camp after several of the players broke down in tears during the national anthem, and also after the penalty shoot-out win against Chile in the last 16.
He said: "It was scheduled and organised. She will come again on Sunday and Monday. She has participated in a very nice way and I will tell you I don't think she makes us win.
"She isn't paid anything to do this. I admire psychologists. You can try to seek more information."
The 65-year-old, who led Brazil to 2002 World Cup success in Japan and South Korea,also took issue with members of the media who were excluded from a briefing with him earlier this week, telling them: "If you don't like it, go to hell."
And Scolari repeated the optimistic messages he delivered about Brazil's hopes before the World Cup, saying: "Don't forget those statements. They were all fantastic - those statements could not be any different.
"Our population, our supporters, don't expect any different.
"They want us to tell them what we want, how we want to win and how we are going to get it. We continue with the same speech."
巴西队主教练斯科拉里说他的队伍一只手已经触碰到了冠军奖杯,在对阵哥伦比亚的赛前的资讯发布会上,他愤怒地指责那些批评巴西队的人。
据英国广播公司网站报道,资讯发布会挤满了记者,斯科拉里说,2002年世界杯冠军巴西有望在本届世界杯在本土收回奖杯。
“我们的球迷粉丝支持者,希望我们告诉他们,什么是我们想要的。我们想怎样赢,我们会怎样拿下冠军奖杯。我们一直记着赛前的夺冠宣言。”
“巴西一只手已经触碰到了冠军奖杯了吗?是的。”他说道。
“总共7关,我们已经闯到第5关了。”斯科拉里由于在赛前请了心理专家,受到了前巴西国脚的质疑,包括1970年世界杯冠军队队长卡洛斯·阿尔贝托。
定期与斯科拉里一起工作的心理医生布兰道(Brandao),在巴西球员点球大战险胜智利,泪洒赛场后,立即访问了巴西训练营地。
斯科拉里说:“这是计划上和组织上安排的。周日和周一她还会再来。她的加入了对于我们来说是非常好的消息,我会告诉你我不认为有了她的到来,我们就能赢。”
“她过来工作是没有薪酬的,我很佩服心理学家。你们可以去试着找找其他信息。”
这位已经65岁,带领巴西在2002年韩日世界杯夺冠的老帅,也在赛前资讯发布会上对媒体记者爆粗口。告诉记者说:“如果你们不喜欢我这样,就去死吧。”
斯科拉里再次重申 :“不要忘记这些话,他们都是了不起的——这些话永远不变。”
“我们的国民,我们的支持者,不希望我们出任何岔子。他们希望我们告诉他们,什么是我们想要的。我们想怎样赢,我们会怎样拿下冠军奖杯。我们一直记着赛前的夺冠宣言。”
上一篇: 2017世界杯:失意教练和队员的恨别宣言
下一篇: 回家的诱惑!暑假滚回家的23条理由
科学告诉你,败钱真的能买开心
国际英语资讯:Spotlight: Huge crowds swarm streets across U.S. to protest Trumps climate policies
摩加迪沙附近爆炸造成20人丧生
国际英语资讯:News Analysis: Is Italys Renzi able to fight populist Five Star Movement?
国际英语资讯:Irans exports to EU jump three fold following nuclear deal
体坛英语资讯:Brazilian striker joins Spains Leganes
河北省石家庄市第一中学2016-2017学年高一上学期期中考试 英语试题 Word版含答案
国内英语资讯:China Focus: Internet cooperation benefits countries along the Belt and Road
国内英语资讯:Ministry of Justice releases punishment notices
体坛英语资讯:Ronaldo hat-trick as Real Madrid beat Atletico 3-0 in Champions League semi
左右开弓:印度学校训练学生双手同时写字
国办批文同意每年5月10日为“中国品牌日”
国际英语资讯:Putin, Trump agree to coordinate efforts on Korean Peninsula tensions: Kremlin
老外看中国:我的面子碎一地
体坛英语资讯:Californias clean air agency endorses LA 2024s commitment to greenest Games
非洲人如何看待中国?
国际英语资讯:Nuclear watchdog says DPRK is making progress with atomic plans
国内英语资讯:Chinas top legislature schedules bimonthly session
中式英语之省略译法(一)
国际英语资讯:2/3 of hard left voters refuse to endorse centrist frontrunner Macron in presidencys run-o
丹麦生蚝泛滥,大使馆呼吁中国吃货前去支援
国内英语资讯:Beijing seeks foreign talent for service industry
鬼魂存在么 Does Ghost Exist
国内英语资讯:China Focus: Key component of worlds longest cross-sea bridge installed
丹麦生蚝泛滥成灾 中国吃货:放着让我来
国内英语资讯:China urges U.S. president-elect to adhere to one-China policy
国际英语资讯:Trump, Putin discuss Syrian crisis, DPRK in 1st call after bickering over Syria strike
Game, set and match to you
你的牛仔裤和包包,可能正在摧残你的健康!
体坛英语资讯:Four things we learnt from matchday 35 in Spain