科学家发现,女性鼻梁、鼻尖与上唇形成106度角就可称为“完美鼻子”,换言之,微微上翘的鼻子更能展现美态。
科学家指出,女性鼻尖微微上翘会让女人显得更柔美。不过,他们补充说,由于这项研究采用的是年轻白种女性的照片,所以这一发现也许并不适用于其他人种的女性。
研究还发现,鼻梁、鼻尖与上唇成90度角的男性被认为是最有魅力的,因为这会让男人的脸看上去阳刚之气十足。
The ideal angle of a woman’s nose is 106 degrees because it enhances femininity, scientists claim.
Having a slightly upturned nose makes women appear more feminine, according to scientists who claim the angle at the nasal tip should be exactly 106 degrees.
Noses which point downwards are generally thought to appear droopy, long and masculine but a survey of people’s reactions to digitally altered photographs found that those which incline slightly upwards – with an angle greater than 90 degrees – can enhance femininity.
Researchers concluded that a tilt of 106 degrees was the optimum angle, but added that because the study was conducted using photographs of young, white women, the findings may not apply to other races or ethnicities.
The findings, published in the JAMA Facial Plastic Surgery journal, could help cosmetic surgeons take a step closer to aesthetic perfection.
Previous studies of nose jobs, or rhinoplasty, have failed to provide a consensus on the ideal angle of the nose to a woman’s face.
Researchers showed a group of 106 people photographs of several Caucasian women aged 18 to 25 which had been altered to place the nose at angles of 96, 101, 106, 111 and 116 degrees to their face.
The results showed that 106 degrees was considered the most feminine angle. A separate online survey of almost 4,000 people delivered similar findings.
The study backed up previous research papers which had identified 104 and 108 degrees as the ideal angle.
In men an angle of 90 degrees to the face is considered to be the most attractive as it makes the face seem more masculine.
Dr Omar Ahmed of New York University, first author of the study, said: "Throughout history artists and scholars have been engrossed in the pursuit of capturing what constitutes beauty. Dating back to ancient Egypt artists idealised facial proportions in their works.
"To our knowledge this is the first population-based study to attempt to simultaneously determine the ideal NTP - nasal tip projection - and rotation. A rotation of 106 degrees was found to be the most aesthetic."
"Further research is needed to determine whether a more ideal projection exists.”
国内英语资讯:Vice premier stresses reserve of emergency medical supplies
体坛英语资讯:Beijing 2022 organizing committee holds high-level video conference with IOC
玛莎百货将使用中性玩具包装
【新年策划】新年新科技
国内英语资讯:China to strengthen epidemic control along land border
自然收复失地?人类隔离数日后野生动物开始现身城市
性格冲动的人更易患食物上瘾症
国内英语资讯:Chinas control measures prevent tens of thousands of infections: spokesperson
肥胖引发肝硬化“浪潮”
疫情期间该如何打扫房间?
体坛英语资讯:Feature: Barca Academy in Egypt, place to learn magic of football, human values
体坛英语资讯:Vlhova completes slalom World Cup hat-trick and overtakes archrival Shiffrin in her absence
国际英语资讯:First batch of EU-funded COVID-19 medical supply delivered to BiH
国际英语资讯:Models show coronavirus could claim 100,000 lives in U.S even with containment efforts: expe
英女王私人庄园不够住 王室成员佣人房里过圣诞
国际英语资讯:Thai PM warns emergency decree to extend if COVID-19 situation does not ease
国内英语资讯:14-day quarantine required for out-of-town patients in Beijing
体坛英语资讯:Analysis: Dortmunds unpleasant reunion with Tuchel
纳尔逊·曼德拉:你不知道的六件事
国内英语资讯:Vice premier stresses research on COVID-19 vaccine, treatment, medicine
体坛英语资讯:Mane back with a goal as Liverpool win, Spurs close on top-four spot
体坛英语资讯:Flamengo win maiden Brazilian Supercup
投资者要关注税收和通货膨胀
斯诺登在莫斯科做宅男 自称已经取得胜利
国际英语资讯:Trump says not to issue national stay-at-home order
国内英语资讯:China refutes U.S. officials accusations of concealing extent of virus
新西兰封城违规举报网站因举报太踊跃而瘫痪
法国成功为病患移植人工心脏
国内英语资讯:China, Ukraine ready to deepen cooperation to combat COVID-19: FMs
旅游业收入骤降 泰国大象可能要挨饿了