Eat your broccoli, it's good for you. More specifically--and not incidentally if you live in China--it can apparently help your body better deal with air pollution.
吃西兰花吧,它有益于身体健康。如果在中国生活的话,更要吃西兰花了,因为西兰花可以提高机体应对空气污染的能力。
According to a study published this week by the journal Cancer Prevention Research, an experiment conducted in eastern China's Jiangsu province found that feeding villagers beverages concocted from broccoli sprouts had various salutary effects, including helping the body to more speedily eliminate ingested air pollutants. The study was conducted by researchers from John Hopkins Bloomberg School of Public Health, as well as the University of Minnesota's Masonic Cancer Center, among others.
《癌症预防研究》(Cancer Prevention Research)期刊本周发布的一项研究称,在中国东部江苏省进行的一项试验发现,让村民饮用西兰花芽调制的饮料好处多多,其中包括帮助身体更迅速地排除吸入的空气污染物。这项试验是由约翰霍普金斯大学彭博公共卫生学院(John Hopkins Bloomberg School of Public Health)和明尼苏达大学(University of Minnesota)的共济会癌症中心(Masonic Cancer Center)的研究人员共同实施的。
The beverage--essentially a tea made out of boiled sprouts--was provided daily for 12 weeks to 291 adults as part of a randomized, placebo-controlled clinical trial. Study participants were drawn from the rural township of Hehe in the Yangtze River delta region, an area researchers chose in part because of its heavy levels of air pollution, something that they say is associated with a higher risk for lung and heart disease. Though the delta region, which includes Shanghai, comprises just 2% of China's total area, it contributes at least 15% of its countrywide greenhouse gas emissions, they note.
这种饮料本质上是由煮熟的西兰花芽所制成的一种茶。作为这项随机的安慰剂对照临床试验的一部分,291名成年人连续12周每日饮用这种茶。参与试验的人来自长江三角洲地区的和合镇。研究人员之所以选择该镇进行试验是因为当地污染严重,研究人员称肺病及心脏疾病的患病率上升与环境污染有关。他们称,虽然长江三角洲的面积只占中国总面积的2%,但温室气体排放量却至少占到了全国温室气体排放量的15%。
Can diet really help change your susceptibility to pollution? According to researchers, eating broccoli sprouts 'enhances the detoxication of some airborne pollutants and may provide a frugal means to attenuate their associated long-term health risks.'
饮食真的可以改变机体受污染影响的程度吗?研究人员称,吃西兰花芽可以提高机体对某些空气污染物的解毒能力,这或许可以提供一种廉价的方式,用来降低居民面临的长期健康风险。
That said, it's obviously no cure-all for those living under China's smoggy skies. 'The ultimate answer [to China's pollution] lies in Beijing with the policymakers,' said Thomas Kensler, who holds professorships at John Hopkins University Bloomberg School of Public Health as well as the University of Pittsburgh and was the leader of the study.
但话又说回来,对于生活在中国雾霾空气中的人们,显然并不存在解决这一问题的灵丹妙药。肯斯勒(Thomas Kensler)说,中国污染问题的最终解决办法掌握在决策者手中。肯斯勒是约翰霍普金斯大学彭博公共卫生学院和匹兹堡大学(University of Pittsburgh)的教授,也是本次试验的负责人。
Still, Mr. Kensler said he is hopeful that more research can help further explore the ways diet might be able to help people strengthen their resistance to pollution. 'We think this can contribute to potential solutions,' he said.
不过肯斯勒表示,希望更多研究可以进一步探索利用饮食抵抗污染的方式。他说,他们认为这有助于找到潜在解决办法。
If you're not someone who keeps a ready supply of broccoli sprouts at home, Mr. Kensler notes that regular broccoli sold at supermarkets also contains the key molecule, sulforaphane, though in considerably lower quantities. 'The more bitter your broccoli, perhaps the better,' he said, adding that one would have to consume roughly 150 grams of broccoli in order to consume the same amount of sulforaphane contained in three grams of broccoli sprouts.
肯斯勒指出,如果没有西兰花芽,超市里卖的西兰花也含有这种关键的物质萝卜硫素,不过含量相对较低。他说,西兰花越苦,萝卜硫素含量越高。他还说,大约150克西兰花中所含的萝卜硫素才与3克西兰花芽中的含量相当。
The study wasn't without its mild hiccups: according to the paper, 'unacceptable taste and mild stomach discomfort were the common complaints.' Researchers said the addition of pineapple juice and lime juice, though, helped mask some of the less appealing aspects of the broccoli flavor.
但这项研究成果也有不足之处。研究报告称,饮用者普遍抱怨这种茶口感不好,饮用后胃部略感不适。研究人员称,在茶中加入菠萝汁和青柠汁可以遮盖一部分西兰花芽的味道。
上一篇: 职场新人应该知道的11件事
下一篇: 中国取消大熊猫预测世界杯计划
全球最贵城市排行榜 巴黎香港新加坡并列第一
体坛英语资讯:Barca hammer Lyon 5-1 to reach UEFA Champions League quarterfinals
恋爱中自私的表现
What is College Like 大学是怎么样的
国内英语资讯:Chinese vice president meets Pakistani Foreign Minister
The Meaning of Sharing 分享的意义
国际英语资讯:Kazakh President Nazarbayev resigns
Check Answers Online 网上查答案
娱乐英语资讯:Belt and Road International Music Festival to kick off in Shenzhen, China
白宫:特朗普与新西兰枪手无任何牵连
阿里巴巴6.9亿美元投资申通快递
体坛英语资讯:Dembele fitness doubts for Barca ahead of Lyon clash
国内英语资讯:Factbox: New progress in pursuit of Belt and Road Initiative
如何正确清洁牙齿
Dont Let Parents Down 不让父母失望
The Imagination of Future Transportation 对未来交通的畅想
About Respecting the Old 关于敬老
中国驻外使馆开通支付宝和微信支付
体坛英语资讯:Nadal sets up Federer clash at BNP Paribas Open semis
报告称超过30%的小城市年轻人入不敷出
How to Relieve Pressure 如何减压
国内英语资讯:China improves ideological, political education
国际英语资讯:Thailands early voters turnout reaches 75 pct: Election Commission
Reasonable Consumption 合理消费
国内英语资讯:Chinas Jiangxi Province, Bulgarias Sofia Region sign MoU on education cooperation
国内英语资讯:Xi congratulates China Law Society congress
国内英语资讯:Xi underscores firm implementation of major reforms
体坛英语资讯:Beijing Guoan held by Urawa Reds in AFC Champions League
Summer Internship 暑假实习
体坛英语资讯:Real Madrids Navas returns to Costa Rica squad