Fans in Germany have found a novel way to celebrate this month’s feast of football from their own living room... sort of.
德国球迷找到了一种新奇的方式在自己的客厅里庆祝本月的足球盛事世界杯,呃,如果还能称之为客厅的话。
For the duration of the World Cup, Berlin’s Stadion An der Alten Forsterei has been transformed into a giant living room equipped with an enormous television screen that will broadcast all the matches live.
世界杯期间,柏林的阿尔特福斯特雷球场变成了一个巨大的客厅。球场里的电视大屏幕将播放所有比赛的直播。
Revellers are even encouraged to bring their own couch to the venue in a move that brings a whole new meaning to the term ‘armchair supporter’.
主办者鼓励来此狂欢的球迷们带上自己的沙发椅。此举也为“沙发球迷”一词增加了一个完全不同的新含义(“沙发球迷” 原指只在电视机前看球却从不去现场的球迷)。
Some 3,500sq m of rather garish wallpaper has also been erected around the big screen to complete the home comfort effect, and the gathering has already proven a hit with the public as a total of 780 sofas were registered for the first night’s action.
3500平方米左右大小的华丽墙纸被放置在大屏幕左右,以营造舒适的家庭气氛。第一晚的活动就有780张沙发注册参加,这也证明此次活动大获成功。
An estimated 12,000 people were in attendance to watch hosts Brazil dispose of Croatia, with latecomers relegated to the relative discomfort of the surrounding stands.
约有1万2千人来到球场观看了东道主巴西战胜克罗地亚的比赛。晚到的球迷不得不坐在相对不舒服的看台上。
The unusual spectacle was organised by a local events agency who are confident that the bumper crowds will continue, particularly for Germany’s opener against Portugal on Monday.
柏林当地一家活动代理组织了此次不同寻常的盛事。他们坚信接下来参与的人数不会减少,尤其在周一德国对葡萄牙的世界杯首场比赛。
With fan gatherings being organised in New York, London’s Exchange Square and Rio de Janeiro’s famed Copacabana beach, it’s no oddity that viewers want to experience football’s biggest tournament in a communal atmosphere.
在纽约、伦敦证交所和里约热内卢著名的科帕卡巴纳海滩,类似的球迷聚集活动并不少见,球迷们希望在大庭广众的氛围下享受世界杯盛事也实属平常。
下一篇: 赛后冒雨捡垃圾 日本球迷世界杯获称赞
生孩子真的会让你“折寿”么?
国内英语资讯:Chinas GDP may grow 6.9 pct in 2017
这12个国际大牌的名字你都读对了吗?
麦莉和锤弟或已结婚?同款婚戒超吸睛
这些常见的表情符号你都用错了!
体坛英语资讯:Swimming star Hosszu elected as female athlete of 2017 in Hungary
国内英语资讯:New system to regulate shared bikes in E China city
国内英语资讯:China to continue all-out rescue of missing foreign sailors: FM
网络安全公司称俄罗斯黑客曾攻击美国参议院
国际英语资讯:Purported Trump comments draw outrage in Africa
《老友记》重播,却遭网友热嘲!怎么回事?
医生警告:把喷嚏憋回去 可能引发身体损伤
川普希望借税改胜利扩大战果
国内英语资讯:85 contracts signed in intl trade, investment fairs in Macao
小测验 - 和“冬天”相关的词汇
体坛英语资讯:Olympic champion Marin moves past He Bingjiao to reach China Open semifinals
国内英语资讯:Senior military official stresses Chinas adherence to peace, justice
说唱歌手PG One的歌曲在各大音乐平台全部下架
看马克吐温给年轻人的忠告
国际英语资讯:Trump to waive sanctions on Iran under nuclear deal, new non-nuclear sanctions imposed
男生最喜欢什么样发色的女生?
老外在中国:如何帮助残障人士斩断穷根
英文简历中最常见的8个拼写错误
国内英语资讯:National legislature vows to keep in line with Party leadership
体坛英语资讯:Verstappen fastest, Bottas crashes in F1 Singapore GP first practise
体坛英语资讯:New injury setback for Barcas Dembele
体坛英语资讯:Vietnam downs Australia 1-0, S. Korea ties Syria in AFC U23 Championship
一天中什么时间工作效率最高?
国内英语资讯:China commissions new missile frigate
把别人吐掉的酒回收加工后二次出售,这……你敢喝吗?