我属于不擅长说“不的那类人,一次揽太多活儿,花太多时间做自己原本不想做的事情。我常对自己说:“好吧,既然已经在这些事情上花费了太多时间,那就一直做下去。而有一天,我的一位朋友对我说:“在我读一本书读到第500页时发现不喜欢它,我没有接着读完,而是把它扔在一边,这时我才发现自己真正成熟了。……
I'm one of those people who's terrible at saying no. I take on too many projects at once, and spend too much of my time doing things I'd rather not be. I get stuff done, but it's not always the best I can do, or the best way I can spend my time.
That's why my newest goal, both as a professional and a person, is to be a quitter.
Being a quitter isn't being someone who gives up, who doesn't see important things through to the end. I aspire to be the opposite of those things, and think we all should. The quitter I want to be is someone who gets out when there's no value to be added, or when that value comes at the expense of something more important.
I want to quit doing things that I'm asked to do, for no other reason than I'm asked to do it. I want to be able to quit something in mid-stream, because I realize there’s nothing good coming from it.
A friend of mine once told me that "I knew I was an adult when I could stop reading a book, even after getting 500 pages into it." Odd though it sounds, we all tend to do this. We get involved in something, realize we don't want to be a part of it, but keep trucking through. We say "well, I've already invested so much time in this, I might as well stick it out."
I propose the opposite: quit as often as possible, regardless of project status or time invested. If you're reading a book, and don't like it, stop reading. Cut your losses, realize that the smartest thing to do is stop before your losses grow even more, and quit. If you're working on a project at work that isn't going anywhere, but you've already invested tons of time on it, quit. Take the time gained by quitting the pointless project, and put it toward something of value. Instead of reading an entire book you hate, read 1/2 a bad one and 1/2 a good one. Isn't that a better use of your time?
If you're stuck doing something, and don't really want to do it anymore, step back for a second. Ask if you really have to do this, and what value is being produced from your doing it. Don't think about the time you've put into it, or how much it's taken over your life. If you don't want to do it, and don't have to do it, don't do it.
By quitting these things, you'll free up time to do things that actually do create value, for yourself and for others. You'll have time to read all the great books out there, or at least a couple more. You’ll be able to begin to put your time and effort into the things you'd actually like to do.
Let's try it together: what are the things you're doing, that you're only doing because you've been doing them for so long? Quit. Don't let time spent dictate time you will spend. Let's learn how to say "no" at the beginning, or in the middle, and free up more of our time to do the things we’d like to be doing, and the things actually worth doing.
Saying no is hard, and admitting a mistaken yes is even harder. But if we do both, we'll start to make sure that we're spending our time creating value, rather than aggravating our losses. Let's be quitters together.
What do you think? What in your life can you quit?
体坛英语资讯:AC Milan slows down charge on title after being held by Lazio
体坛英语资讯:Milito out for four weeks due to thigh injury
体坛英语资讯:Ronaldo laments assassination of teammate
体坛英语资讯:Garnett, Gasol, Nowitzki make NBA All-Star team
体坛英语资讯:Inter Milan up to 3rd in Serie A following Bari win
体坛英语资讯:Iniesta may skip Spanish Cup with back sprain
体坛英语资讯:Barcelona wins against Athletic Club to remain five clear
体坛英语资讯:AC Milan stumble as Napoli, Inter catch up
体坛英语资讯:Russia wins last gold as Erzurum Universiade closed
体坛英语资讯:Rotterdam ATP director frustrated with Djokovics pullout
体坛英语资讯:Ancelotti denies Roma rumors
体坛英语资讯:Chelsea set to sign Liverpools Torres
体坛英语资讯:Cruzeiro whitewash Guarani-PAR 4-0 in Libertadores Cup
体坛英语资讯:Fabregas to miss League Cup final
体坛英语资讯:Fabregas to miss one or two games for hamstring injury
体坛英语资讯:AC Milan sign Legrottaglie from Juventus
体坛英语资讯:Evra to stay at Old Trafford until 2014
体坛英语资讯:South American Championship under-20 final begins
体坛英语资讯:Cuban Olympic medalist judoka Arencibia cancels retirement
体坛英语资讯:Real Madrid midfielder Khedira out with thigh injury
体坛英语资讯:Error against Espanyol will end league title, says Reals defender
体坛英语资讯:Sochi 2014 Winter Olympics construction chief resigns
体坛英语资讯:Federer, Djokovic Headline Dubai Tennis Masters
体坛英语资讯:Pele sends warning to Brazilian World Cup organizers
体坛英语资讯:West Ham sink Liverpool 3-1
体坛英语资讯:Germany ties 1-1 with Italy in friendly
体坛英语资讯:Soderling through, Ferrer out of Rotterdam ATP
体坛英语资讯:Adriano leaves for Italy under pressure
体坛英语资讯:Barcelona makes historical 16th consecutive league win
体坛英语资讯:Wozniacki reaches Doha Open final