This heartbreaking picture shows a 60-year-old former Playboy model who has resorted to showing off her bendy body in a desperate attempt to raise cash.
这张照片令人心酸:照片里的老人60岁,曾是《花花公子》模特,如今她沦落街头,靠表演柔术乞讨。
Once dubbed the 'Spider Lady' during a spell of 1970's stardom, contortionist Christa McKenna now uses her skills to earn a living on the streets of Grand Rapids, Michigan.
老人名叫克里斯塔·麦肯纳,上世纪七十年代,她在演艺圈被称为“蜘蛛女”,如今她只能在密西根的大街上卖艺来维持自己的生活。
In an unfortunate fall from grace, the contortionist begs for change on the corner of Wealthy St. using the flexible limbs that once made her a star.
曾经麦肯纳靠着自己灵活的四肢成为明星,不幸的是当优雅不在,这位柔术家只能在街头的角落里卖艺乞讨。
Christa was well known for her appearance on 'The Gong Show' in 1979, where she wowed audience by tying her body in knots but she also appeared in Playboy magazine.
1979年麦肯纳参加节目“The Gong Show”为观众所熟知,节目中她用自己的身体打结,惊艳了所有观众。她也曾出现在杂志《花花公子》中。
Since then, the aged entertainer has fallen on tough times - having gone from gracing the pages of Playboy to begging on the streets of Michigan.
之后,麦肯纳年事渐高,她也因此经历生活的艰难——从一个《花花公子》模特沦落到在密西根街头行乞。
Holding a sign saying "60 years old: need a job, God and you - please help me", Christa - who suffers from scoliosis and stenosis - says she is lucky to get $7 a day.
麦肯纳手中举着牌子,上面写着“60岁,需要工作,好心人请帮帮忙。” 麦肯纳因脊柱侧凸、器官狭窄遭受病痛折磨,她说运气好的话自己每天能要到7美元。
Speaking to MLive, she said: "I just don’t know how I got to be this way.”
接受MLive采访时,她说:“我只是不知道自己如何沦落至此的。”
上一篇: 天太热怎么办?湖北一高校在树林里考试
下一篇: 外媒看中国:个性青年音乐节上遛白菜
体坛英语资讯:Chinese gymnasts face tough challenge in London, head coach
体坛英语资讯:Santos wins Sao Paulo state championship
体坛英语资讯:Bae relishing title defence at OneAsias Maekyung Open
体坛英语资讯:Burruchaga resigns as coach of Argentinas Arsenal
体坛英语资讯:Ronaldo the hat-trick hero as top two win again in Spain
体坛英语资讯:Hawks guard Crawford named Sixth Man of the Year
体坛英语资讯:FC Barcelona beats Tenerife 4-1 to once again pressure Real Madrid
体坛英语资讯:Portuguese soccer chief keeps cool-minded about high FIFA world ranking
体坛英语资讯:Tunisian club Esperance wins national league for second consecutive year
体坛英语资讯:Top strikers picked up in S. African World Cup squad
体坛英语资讯:Inter Milan loses in Barcelona but reaches Champions League final
体坛英语资讯:China loses 2000 Games gymnastics bronze
体坛英语资讯:LeBron retains NBA MVP title
体坛英语资讯:Olympic 400m champion Merritt tested positive
体坛英语资讯:South African rugby captains injury not serious
体坛英语资讯:Marseille seize ninth French league title
体坛英语资讯:Higgins investigation now underway, to last weeks
体坛英语资讯:Bayern beat Lyon 3-0 to reach Champions League final
体坛英语资讯:Medvedev urges on Olympic construction progress
体坛英语资讯:Paraguayan president visits player Cabanas in hospital
体坛英语资讯:German No. 1 goalkeeper Adler out of World Cup
体坛英语资讯:90 percent of FIFA World Cup tickets sold
体坛英语资讯:Beckham wont be back in action until November
体坛英语资讯:Bayern Munich locks 22nd Bundesliga title
体坛英语资讯:Austrian marathoner Gradwohl announces retirement
体坛英语资讯:African soccer chief expects continental team to win World Cup
体坛英语资讯:Barcelona shows authority with 1-4 win in Villarreal
体坛英语资讯:World womens tennis No. 1 doubles split: report
体坛英语资讯:Reals Alonso underlines focus on team form in Spanish title race
体坛英语资讯:FIFA happy with World Cup ticket sales