Slimmers, be warned. Having a few drinks can wreak havoc with your waistline – even if you’ve switched to a low-calorie tipple.
想减肥的人,注意了。即使只喝一点点酒也会危害到你的腰围,饮用低卡烈酒也不例外。
Just one boozy session a week can lead to us taking on enough calories to put on 2lb, say experts.
专家指出每星期仅酗酒一次,其摄入的热量就能让我们增重两磅(约0.9公斤)。
And most of the flab comes from food we polish off when we’ve been drinking, rather than from the alcohol itself.
而且大部分赘肉来自我们草草吞下的下酒菜,并非酒水本身。
Feasting on fatty takeaways after the pubs have shut and combating a hangover with a full English breakfast can see men alone put away an extra 5,000 calories, research warns.
研究者提醒:泡吧后摄食高脂肪的外卖,以及为减轻宿醉不适感而吃的全英式早餐,会使男士们额外摄入5000卡热量。
Even if we otherwise stick to a healthy regime, a regular once-a-week night out could make us pile on two stone over a year.
即使我们坚持健康的生活习惯,经常性的每周一次通宵聚餐也会使我们每年增加2英石(相当于12.7公斤)的体重。
Slimming World, which commissioned a survey into drinking habits, says more needs to be done to highlight alcohol’s role in weight gain and wants cans and bottles to clearly display calorie counts.
减重组织Slimming World发起一项针对饮酒习惯的调查,指出公众需要重视饮酒对肥胖的作用,并希望生产商在酒罐和酒瓶上标明其所含热量。
The YouGov poll of more than 2,000 Britons reveals how drinking is contributing to the UK’s obesity crisis, which is now the worst in Europe.
民调机构YouGov对2000多名英国人进行了民意测验,结果显示饮酒导致的英国人的肥胖危机是全欧洲最严重的。
It found that the average man reaches ‘tipping point’ – the moment we start to drink and eat more than intended – after 10.5 units of alcohol, or about four pints of beer.
研究发现,一般人摄入超过这个量——含有10.5个单位酒精的饮料,或4品脱啤酒——就达到了临界值。
The extra drink after this point, combined with fatty food such as chips, kebabs, pizzas and hamburgers, leads to him packing away an extra 6,940 calories. This is more than three times the recommended daily intake for men and the equivalent of 38 bags of crisps.
超过临界点的饮酒量和高脂肪食物如薯条、烤羊肉串、披萨和汉堡等,会让人多摄入6,940卡热量。这个量超出了男性日需热量的三倍,相当于38包薯片的热量。
The female ‘tipping point’ is eight units – just two to three large glasses of wine. Beyond that, women consume an extra 5,725 calories – almost three times the daily recommended intake and the equivalent of nearly two dozen jam doughnuts.
女性的饮酒临界量是8个单位酒精——仅为2到3杯葡萄酒的量:超过这个量,女性就多摄入了5,725卡路里的热量——这几乎等同于日需热量的三倍,相当于将近24个果酱甜甜圈的热量。
上一篇: 白领一周工作节奏:周二工作效率最高
下一篇: 18岁女学生创业记
滑雪爱好者患抑郁和痴呆的风险更低
希拉克挥别欧盟 默克尔赠啤酒杯作退休礼物
体坛英语资讯:Late shows for Liverpool and City as Man Utd slip to another defeat
国际英语资讯:Putin welcomes progress in Russia-Belarus integration
国内英语资讯:Chinese premier urges reform in oil, gas sector
全国妇联:对女民工加强性教育
2019年12月英语四级作文预测:校园盗窃
青少年和青年人普遍患有前驱糖尿病
英登陆北美四百年 女王伊丽莎白将访美
体坛英语资讯:Analysis: Not only Kovac to blame for Bayerns turmoil
调查:女人因什么而快乐?
国际英语资讯:Pompeo meets with Egyptian FM over regional issues, bilateral ties
国际英语资讯:Death toll in Delhi fire reaches 43
国内英语资讯:Xinjiang relocates nearly 170,000 poor residents in 4 years
体坛英语资讯:Kenyan runners Kamworor, Jepkosgei win at New York Marathon
印度工学院限制学生上网 鼓励学生走出宿舍
《纽约时报》2019年度十大好书
聚焦两会:留守儿童 谁来管?
国际英语资讯:Modi urges Indian scientists to develop low-cost technologies to fast-track countrys growt
日本警方抓获连环“内衣大盗”
被粘在墙上后,一根香蕉卖出了12万美元,而且还被吃掉了!
性感拉丁小天后夏奇拉印度开唱
国际英语资讯:Developed countries should take more responsibility in addressing climate change, says scien
国际英语资讯:Feature: Anxious relatives, friends search for missing ones in horrific Delhi building fire
国内英语资讯:Xi gives instructions on work related to veteran military officers
想和“天王”杰克逊面对面?先掏40万日元
国际英语资讯:No signs of life after New Zealand volcanic eruption: PM
安妮斯顿:健康生活从瑜伽开始
国际英语资讯:European Green Deal needs to be ambitious, says president of Committee of Regions
体坛英语资讯:Kisorio seeks for debut win at Beijing Marathon