Scientists have developed 3D super-smooth 'jellified' foods made to look like the regular meals we eat every day.
科学家研发了一种3D打印食品,这些“凝胶状”非常软,看起来跟日常食物一样。
From broccoli to roast lamb, the printed food certainly looks very similar but the texture might be a surprise to some.
从西兰花到烤羊排,这些打印出来的食物长相逼真,口感却别有一番风味。
Funded by the EU, the Performance project is intended to give elderly people better access to appealing and nutritious food.
这个项目由欧盟赞助,主要是为了让老人家们能够更好的摄入有营养的食物。
Known as ‘Smoothfood’, it is a concept for cultivated eating in old age or for people with swallowing difficulties or other illnesses which make normal eating impossible.
3D打印出来的食物被称为“软滑食物”,是专为有吞咽困难或因疾病无法正常咀嚼进食的老人设计的。
Smoothfood uses raw, steamed, fresh or frozen foods which are chopped, mixed, pureed or whipped into a foam texture and then shaped so that people with chewing or swallowing difficulties can enjoy their meals.
软滑食物将生的、熟的、新鲜的或冰冻的食物绞碎、混合、浓缩成浆或打成泡沫,然后重新成型,让吞咽困难的人们可以愉快地享受大餐。
The look and taste of the end product matches the original food item, but the texture is soft and gel-like. It dissolves easily in the mouth so that it is safe to eat for people with mastication [chewing] or swallowing problems.
无论是外观还是味道,软滑食物都跟原来的食物非常相似,其质地柔软,像胶体一样,入口即化,吃起来安全可靠,非常适合有咀嚼困难或吞咽困难的朋友们。
Once the meals have been printed, they are frozen and stored to be later heated up in a conventional microwave.
打印出来的食物是冷冻的,可以放进冰箱里,等到要吃的时候拿到微波炉里加热一下就行。
上一篇: 私人定制的工作台:喵星人桌问世!
下一篇: 致拖延症患者:有10件事情拖延不得!
国内英语资讯:2018 FOCAC Beijing Summit: What to expect
国内英语资讯:Top legislator highlights Chinas adherence to win-win cooperation
体坛英语资讯:Brunei to face Timor-Leste in final leg of AFF Championship qualification
体坛英语资讯:Genoa, Sampdoria matches postponed in wake of deadly bridge collapse
阿里巴巴强势进军英国!这真是要征服世界了
国际英语资讯:California prohibits full-service restaurants from automatically providing plastic straws
国际英语资讯:U.S. state announces accord with federal govt on nuclear waste site
日本时装界巨头将成为SpaceX第一位私人太空乘客
体坛英语资讯:Kenya team to have good performance at Youth Olympic Games despite missing out in swimming
国内英语资讯:Xi stresses aesthetic education for youths healthy growth
体坛英语资讯:German national team coach praises French football ahead of Nations League clash
Playing Football 踢足球
To Be the Best One 做最好的自己
国内英语资讯:China, Cote dIvoire agree to promote bilateral ties to higher level
体坛英语资讯:Richarlison handed Brazil No. 9 shirt
国际英语资讯:Woman kills herself after shooting dead 3 in U.S. Maryland
国内英语资讯:China, Japan have broad prospects for economic, trade cooperation: vice premier
国内英语资讯:China rolls out further tax cuts in support of real economy
国际英语资讯:Russian government approves draft budget for 2019-2021
体坛英语资讯:Top players set to battle it out in 2018 Wuhan Open qualifying rounds
体坛英语资讯:Suarez to miss Uruguay friendlies
情感专家告诉你:如何“科学地”说分手
国际英语资讯:Spotlight: EUs Tusk says Mays Chequers plan wont work
国际英语资讯:News Analysis: Bumpy road ahead for Japans Abe following rank-and-file backlash in LDP lea
特朗普总统访问受飓风重创的北卡罗来纳州
国内英语资讯:China, Belgium launch new cargo train route
国际英语资讯:S. African president unveils economic stimulus plan
国际英语资讯:South Sudanese president arrives in Khartoum for official visit
敢不敢乘坐泰坦尼克2号?这次可是带够了救生艇和救生衣
研究表明 多吃油性鱼类可助降低24%老年疾病