It’s no secret that men are becoming more stylish thanks to social media and an updated shopping experience. Guys who have invested time and money in their wardrobes should take care of their clothing so that it lasts for more than just a season.
男士们越来越时尚已经不是秘密了,这还要归功于社交媒体和更加便捷的购物方式。那些花费时间和金钱在添置衣物上的男士们应该好好保养自己的衣服,这样衣服的寿命才会更长,不至于只能穿一季。
With these 15 wardrobe hacks, your clothes will last longer, look better, and maybe even last a lifetime.
有了这15个衣物保养小窍门,你的衣服一定会寿命更长,质感更好,甚至可能穿一辈子!
Hang your suits and dress shirts on cedar wood hangers. The cedar acts as a repellent for moths and absorbs moisture. And unlike wire hangers, these thicker hangers will not damage or stretch out clothing.
用雪松木制的衣架将西装和衬衫挂起来。雪松木可以驱虫并吸潮,并且不会向其他铁丝衣架一样使衣服变形。
Rotate your clothing. Store shirts, pants, and suits that you won't need until next season to make room for other clothes and avoid an over-stuffed closet.
轮换衣物。将下一个季度的衬衫、裤子、西装收起来,为当季的衣服腾出空间,避免将衣柜塞满。
Invest in quality shoe trees. They will maintain the shape of your nice work shoes, prevent the leather from warping or cracking.
购置一些质量好的鞋撑。他们会让鞋子保持原有的形状,防止皮鞋变形或者开裂。
Keep your suits smelling fresh by placing a sachet of dried herbs (lavender, cedar shavings, spearmint, rosemary, and cinnamon are good options) in the pockets when they're hanging in the closet.
为了让你的西装保持干净的味道,衣服挂在柜子里时在口袋放一个草本香囊(薰衣草,西洋杉,荷兰薄荷,迷迭香和肉桂都是很好的选择)。
Waterproof your shoes, but not with a cheap spray. Invest in a waterproofing wax, and take the time to rub it into your expensive shoes.
给你的鞋子防水,当然不要只用廉价的喷雾。购置一些防水鞋蜡,花时间擦在鞋上。
Speaking of suits, use a suit brush to clean your suit jackets and pants after each wear to get rid of dirt and food.
说道西装,每次穿过后,用西装刷去除衣服上的灰尘和食物残渣。
Make or buy your own shoe-shine kit. All you need is a tin of wax polish, a horsehair shine brush, a shoe-polish brush/applicator, cotton balls, and a shining cloth.
准备一个擦鞋工具箱。你需要一罐鞋蜡,马毛做的鞋刷,抛光鞋刷,棉球和抹布。
Fold your sweaters instead of hanging them. Even lightweight sweaters stretch out if they're on a hanger for too long.
毛衣需要叠好而不是挂起来。因为毛衣长期挂在衣架上会变形。
Don’t over-wash your clothes. Jeans and sweaters don’t need to be washed after every use.
有些衣服不适合经常洗,牛仔裤和毛衣不要每次穿完就洗。
And remember to remove plastic bags from dry-cleaned items immediately. If left on too long, the bags can cause clothing to yellow or to become mildewed.
记住干洗后马上将套在衣服外面的塑料袋拿下来。长时间套在里面,衣服会变黄,甚至长霉。
Keep your jeans from fading by washing them inside out in cold water, and then letting them air-dry.
洗牛仔裤的时候将牛仔裤翻过来,并自然晾干,这样能避免褪色。
Layer and roll dress socks instead of folding the mouth of one sock over the other.
将袜子卷起来而不是将袜子一头连一头堆起来。
To get rid of pills on sweaters, just swipe a sweater stone over wools and cashmere.
如果毛衣起球了,就用毛衣去球器在羊毛或开司米毛衣上滚两下。
Install a tie rack in your closet, and unknot ties before hanging them to avoid creating creases in the fabric.
在衣柜里装一个领带架,挂领带之前将领带结解开,这样可以避免领带打皱。
Find a good tailor for ill-fitting suit jackets or small tears in hems.
找一个好裁缝修改不合身的西装,将开裂的衣缝缝好。
上一篇: 九大事实为证:传统的性别角色?胡扯!
下一篇: 舌尖上的中国为何这么火?
善待自己 做最好的自己才能更好地爱人
狗奴们注意了:你的汪星人不喜欢被抱
国际英语资讯:Indian govt bans export of onions with immediate effect
国际英语资讯:Syrian Constitutional Committee authorized to draft new constitution
中国大妈受邀到渥太华表演广场舞
拜登:“我本会是最好的总统”
体坛英语资讯:Premier League Roundup: Liverpool and Man City both win as table looks familiar
想加薪?多跳槽,就能多赚钱
日本老龄夫妇流行“卒婚”:分开居住 爱意不减
国内英语资讯:Xi to attend Martyrs Day event, present flower baskets to deceased heroes
国际英语资讯:Afghanistan holds presidential polls amid fear of insecurity, fraud
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys extension of smoking ban to private cars stirs controversy
另一半依然疯狂地爱着你的小细节
考试难哭学生 看英国家长如何反应
国际英语资讯:Tally continues in Afghan presidential election, over 1 mln votes counted
2017年“奥斯卡”明星颁奖词爆笑英语语录
广交会见证中国出口商忧郁心情
国内英语资讯:National Day celebrations to be broadcast live
The Fair I Like 我喜爱的展览会
肯德基推出能舔的炸鸡味指甲油