It's official: even though they are involved in the worst East-West clash since the Cold War, Barack Obama would save Vladimir Putin from drowning.
美国总统奥巴马正式回应了!虽然俄美两国着自冷战以来东西方最严重的冲突,但奥巴马还是表示如果俄罗斯总统普京溺水,他一定会救的。
Obama on Friday delivered his answer to a question posed to Putin during a live television appearance earlier this month -- would his US rival come to his rescue?
本月早些时候,普京总统在参加一次电视直播活动的时候遭遇这样的提问:“如果你掉到水里,奥巴马会救你吗?” 本周五,奥巴马总统也给出了自己的回应。
Putin answered by saying that though he did not have a special personal relationship with Obama he thought the US leader was "a decent and brave person." "And of course, he would."
普京总统当时的回答是,自己虽然和奥巴马没有非常密切的私人关系,但奥巴马是个“勇敢的正派人” ,所以“当然会救我”。
In a rare moment of humour at an alarming moment of the Ukraine crisis, Obama confirmed he would indeed throw the Russian leader a lifeline, when questioned by a US journalist.
俄美双方因为乌克兰局势关系紧张,在这样的情况下奥巴马总统还是表示了自己的幽默。当被一位美国记者问到这个问题时,奥巴马证实自己会救俄罗斯领导人普京。
"I absolutely would save Mr Putin if he were drowning," Obama said. "If anybody is out there drowning, I would save them. "
“如果普京溺水,我绝对会救他,” 奥巴马说,“任何人溺水我都会施救。”
"I used to be a pretty good swimmer, I grew up in Hawaii," Obama said, before adding with a rueful smile: "I am a little bit out of practice."
“我从前是个游泳好手,我在夏威夷长大,” 奥巴马这样回答道,但他又带着略抱憾的微笑补充说:“不过我有点疏于练习了。”
Even before the Ukraine showdown, Putin and Obama had a difficult relationship and had endured several photo-ops after summits noted for stilted body language.
不过就算是在乌克兰一触即发的局势之前,普京和奥巴马两位总统的关系也不太好,在几次峰会拍到的合照都可以看到姿势僵硬。
上一篇: 时间都去哪儿了?你在浪费生命的13件事
下一篇: 世界上最快的电梯:上95层楼仅需43秒!
体坛英语资讯:Villarreal win but fail to reach Europa League final
体坛英语资讯:Portos coach establishes a mark better than Mourinho
“信息疫情”不容忽视 全球数百人因新冠错误信息死亡
体坛英语资讯:Paralyzed Chinese gymnast reports sexual harassment case to US police
体坛英语资讯:Serero wins South Africas footballer of the year
体坛英语资讯:World No.2 Clijsters out of French Open
体坛英语资讯:Djokovic Hopes Run Continues at French Open
体坛英语资讯:FIFA probe to include president Blatter
体坛英语资讯:Real assistant coach complains referees decisions at Champions League
体坛英语资讯:Chinese shuttlers claim 4th straight Sudirman Cup
体坛英语资讯:Bin Hammam calls for transparency in FIFA decision-making
体坛英语资讯:Real Madrid coach Mourinho handed five match ban by UEFA
体坛英语资讯:Li Na ousted in Madrid Masters semis
体坛英语资讯:S. African rugby coach complains of biased overseas
体坛英语资讯:Australian equestrian legend Bill Roycroft dies at 96
体坛英语资讯:Barcelona qualify for Champions League final
体坛英语资讯:Argentinas Nalbandian appeals for unity in Davis Cup tennis team
体坛英语资讯:Chinese shuttlers to fight for fourth-straight Sudirman Cup
体坛英语资讯:Chinas Li Na through second round at French Open
体坛英语资讯:German Heidler breaks hammer-throw world record
体坛英语资讯:Four top seeds sail through round three at European women chess
体坛英语资讯:Tributes pour in for South African football great Eddie Lewis
体坛英语资讯:Nadal into Madrid last eight with walkover
体坛英语资讯:Man Utd midfieler Scholes hangs up boots
体坛英语资讯:Wang, Abutalipov and Russo qualify for London Olympic boxing games
体坛英语资讯:Greek basketball team Panathinaikos win EuroLeague Final Four tournament
体坛英语资讯:World record holder Nepali mountaineer not to ascent Mt. Qomolangma again
体坛英语资讯:Bolt wins comeback race in Rome
体坛英语资讯:FC Barcelona end league campaign with win in Malaga
体坛英语资讯:Knee operation for Barca captain Puyol