Scientists in Argentina may have just the answer to combat global warming.
阿根廷科学家或许找出了解决全球变暖问题的方法。
With cows being responsible for up to 25 percent of the methane gas released in the US each year, a group of scientists at Argentina's National Institute of Agricultural Technology is now attaching backpacks to cows to collect the animals'...farts.
全球每年产生的温室气体中,牛贡献了25%。阿根廷国家农业技术研究所的一组科学家现在正在尝试往牛身上安装背包,以收集……屁屁。
Here's the way it works: Tubes connected to the cows' digestive tracks are collected and then stored in the backpack.
来看看具体是怎么操作的吧:与牛消化道连接的管子汇聚在背包中,收集的气体也存储在里面。
Scientists say that the farts collected each day could produce enough energy to run a car or refrigerator for an entire 24 hours.
科学家说每天收集的奶牛的屁屁,就可以生产供小汽车或冰箱运转24小时的能量。
While the likelihood of this becoming a mainstream form of energy production is quite slim, the Argentine scientists say these silent but deadly bovine deeds could be used to power remote farms.
然而,屁屁收集器成为能源生产的主流方式、这种可能性却很小。科学家说,这些无声但又充满“牛味”的做法,可以被用来给偏远农庄供电。
上一篇: 凯特王妃用衣服给儿子乔治擦口水
下一篇: 后天学者症候群:男子头部被打后成数学天才
山西拟规定女职工休“带薪生理假”
胃不适?试试这些食物吧
京燕动车为“城际通勤族”提供新选择
“亚投行”朋友圈壮大
体坛英语资讯:Wuhan Military Games athletes village showcases notable features
国内英语资讯:Commentary: Chinas governance system offers wisdom to the world
中国将设“一带一路”奖学金
国际英语资讯:Death toll of Israeli airstrikes on Syrian military sites rises to 23
北京今年新增800辆“无障碍出租车”
印度空气质量告急 “氧吧”吸氧成新时尚
国内英语资讯:Xi sends message to Project Hope
国内英语资讯:Spotlight: Hong Kong political organizations oppose U.S. Senates passage of Hong Kong-rela
中国全面实施“离境退税政策”
领导干部“干预司法”将被记录
体坛英语资讯:China beat S. Korea 3-0 in womens football opener at Military World Games
The Way to Show Love 表达爱的方式
国内英语资讯:Germanys 5G Huawei ban sends wrong signal: ambassador
那些让人幸福感爆棚的食物
体坛英语资讯:Rotich leads huge Kenya representation at Amsterdam marathon
交通部:禁止私家车参与“专车服务”