据英国《每日邮报》报道,瑞典为了减少病假、提高效率,同时也让员工的身心更健康,正在试行6小时工作制。
数百名瑞典员工目前已经开始享受这一新工作制,他们每天只需工作6个小时,而且薪水不变。当前瑞典普遍实行的是7小时工作制。
接下来接受试验的这部分员工将和其他部门的员工做比较,看缩短工作时间能否改善他们的工作效率和身心健康。
不过,反对党派表示,这不过是在大选前收买人心,并指出过去也曾试行过6小时工作制,最后因发现并未使员工健康好转或招来其他部门员工的怨恨而无果而终。
Hundreds of Swedish workers are trialling a six-hour working day in the hopes that it will cut sick leave and save the country money.
In an experiment, workers in one government department in Gothenburg are to be put on to six-hour days on full pay, while workers in another department will work a standard seven-hour day.
Mats Pilhem, Left Party deputy mayor of Gothenburg, hopes the six-hour staff will take fewer sick days, and have better physical and mental health as a result.
Speaking to The Local, he said: 'We think it's time to give this a real shot in Sweden.
'We'll compare the two afterwards and see how they differ. We hope to get the staff members taking fewer sick days and feeling better mentally and physically after they've worked shorter days.'
He claimed that a car manufacturer in the city had trialled the six-hour day with promising results.
He added that in other sectors, such as social care, the problem was not a lack of employees but people working inefficiently over the course of a long shift.
However, opposition politicians blasted the move as a cheap trick to win favour ahead of elections, and said the policy had be trialled before with no success.
For 16 years around 250 staff at Kiruna council worked a six-hour shift, but the policy was abandoned in 2005 after a report found that it had no impact on health.
Another trial in on staff in one hospital department in Stockholm had to be abandoned after workers in other departments became resentful, and a third on childcare workers was scrapped because it drove up costs.
However, Pilhem dismissed the criticisms, saying: 'We've worked a long time on this, we've not planned it to be an election thing. These people are always against shortening hours.'
上一篇: 十大购物省钱妙计
下一篇: 美国“午餐爸爸”自制创意便当受追捧
国内英语资讯:Xinhua Insight: Procedures unveiled for birth of Xiongan New Area
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 1《Friends and Friendship》(重大版必修3)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Challenging Yourself Ⅰ《Man and Pets》(重大版必修4)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Challenging Yourself Ⅲ《Web Life》(重大版必修5)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 3《A taste of English humour》(重大版必修4)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 5 Challenging Yourself Ⅲ(重大版选修8)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Challenging Yourself Ⅲ《Knowing About Houses》(重大版必修1)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 2《Helpful Schoolmates》(重大版必修1)
国际英语资讯:Lawyer: Dragged off United flight passenger may file suit
国内英语资讯:Political advisors discuss training more patriotic religious elites
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 5《Art and Culture》(重大版必修3)
国际英语资讯:News Analysis: Italy still needs reforms despite EUs Junckers optimism: analysts
2017届四川省高考英语完形填空训练(4)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Challenging Yourself Ⅱ《Enjoying Sports》(重大版必修1)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 6《Internet Shopping》(重大版必修5)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 1《Festivals around the world》(重大版必修3)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 1《Friendship》(重大版必修1)
国际英语资讯:Two claims of responsibility for Dortmund explosion found
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 6《Poems and Poets》(重大版必修3)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 4《Perseverance and Success》(重大版必修3)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 1《Plant World》(重大版必修4)
体坛英语资讯:Chinese consortium completes AC Milan takeover
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 1《Olympic History》(重大版必修5)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 3《Dreams and Dreamers》(重大版必修3)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 3 Challenging Yourself Ⅱ(重大版选修7)
国际英语资讯:Egyptian police identify Alexandrias church suicide bomber
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 5 Challenging Yourself Ⅲ(重大版选修7)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 1《Favourite Teachers》(重大版必修1)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 4《Historical Figures》(重大版必修5)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Challenging Yourself Ⅱ《Countries and Regions》(重大版必修4)