South Africa's government will distribute coloured and flavoured condoms among students to end "condom fatigue", the health minister has said.
Aaron Motsoaledi's comments came after a survey showed that condom usage had fallen in South Africa.
The decline in usage may be because "the standard-issued choice condoms just aren't cool enough", he added.
South Africa has some 6.4 million HIV-positive people - more than any other country.
The survey, by South Africa's Human Sciences Research Council (HSRC), showed the rate of people with HIV had risen from 10.6% in 2008 to 12.2% in 2017.
This was because of the combined effects of "new infections and a successfully expanded antiretroviral treatment [ART] programme", the report said.
Many of those infected with HIV are living longer because they are being given treatment which a previous government refused to make available in state clinics.
Some two million people are now on the ART programme, however charities have warned that local clinics are running short of the drugs, Reuters news agency reports.
The latest study shows that condom use had declined, especially in the 15 to 24 age group.
The 2008 survey showed that 85% of males used them and 66% of females, but this had dropped to 67% and 50% respectively in 2017.
"The increases in some risky sexual behaviours are disappointing, as this partly accounts for why there are so many new infections still occurring," said Leickness Simbayi, an investigator on the study.
Some three-quarters of those surveyed said they had a low risk of contracting HIV, even though 10% were already infected.
In his response to the report, Mr Motsoaledi said: "We need to inject enthusiasm into the condom campaign, and we are about to start rolling out new types of free, coloured condoms which are also flavoured."
The condoms will be distributed for free at South Africa's universities and colleges, he added.
据英国广播公司(BBC)4月3日报道,南非卫生部长亚伦·莫特索亚雷迪(Aaron Motsoaledi)日前表示政府将给学生发放具有颜色和香味的避孕套,以解决“避孕套疲劳”的问题。
此前一项调查显示,避孕套在南非的使用率正在下降。这可能是因为“普通避孕套不够酷”,他补充说。
南非有640万HIV病毒检测呈阳性的携带者,居世界首位。
南非人文科学研究理事会(HSRC)调查显示,南非HIV病毒携带者的比例已经从2008年的10.6%上升至2017年的12.2%。
该调查报告指出,这不仅是因为有新感染的人群,还因为抗病毒治疗(ART)成功得到广泛应用。
很多HIV病毒携带者现在能活得更久,是因为他们接受了ART治疗,而前政府曾一度禁止国营诊所使用这种治疗方法。
据路透社报道,大约200万人正在参与ART项目治疗,但慈善团体也提醒地方诊所正在面临药物短缺问题。
最新调查显示,避孕套在南非的使用率正在降低,尤其在15到24岁的人群中间更是如此。
2008年调查显示,有85%的男性和66%的女性会使用避孕套,但在2017年这两个数字已分别跌至67%和50%。
“这表明了危险性行为的比率在上升,很令人失望。这也解释了为什么现在仍不断出现大量新感染的患者。”该研究的调查员莱克尼斯·西姆贝(Leickness Simbayi)说。
75%的受访者表示他们感染艾滋病的风险很低,但实际上10%已经被感染。
莫特索亚雷迪对此回应道:“我们需要让人们积极关注避孕套运动,同时我们正计划免费发放新型彩色香味避孕套。”
这些避孕套将在南非各高校免费发放。
上一篇: 专注吃砖20年:印度异食癖男子超爱啃砖头
下一篇: 奥巴马遭老太强吻:希望米歇尔能原谅我
国内英语资讯:Chinese president wraps up visit to Ecuador, leaves for Peru, APEC meeting
国内英语资讯:Premier stresses gender equality, care for children
Post-truth当选牛津词典年度词汇
国际英语资讯:Legendary Cuban leader Fidel Castro passes away at 90
国内英语资讯:China, Laos eye more cooperation in anti-terrorism and drug control
最高法发布减刑假释新规
Remove, eliminate, delete 和 cancel 的区别
国内英语资讯:Chinese govt sends steel capacity reduction investigators
出生日期决定你得哪种感冒
国内英语资讯:China urges Japan not to stir up troubles on S. China Sea issue
如何最大化发挥你的学习能力?
国内英语资讯:China calls for restraint from all sides in Myanmar
国内英语资讯:Top political advisor stresses cross-Strait media exchange
成功人士10种与众不同的思考路径
Live in the now?
国际英语资讯:Hundreds of thousands of S.Koreans march to surround President Parks office
说几个英语表达背后的故事
国际英语资讯:Latin America expresses sorrow and support for Cuba after passing of Fidel Castro
国内英语资讯:Premier Li urges more efforts to green Chinas energy system
国内英语资讯:Xis highest-level reception in Ecuador signals deep bilateral friendship
国内英语资讯:Interview: China strives for win-win solution in combating climate change: envoy
国内英语资讯:President Xi calls for aligning development strategies of China, Italy
国内英语资讯:Spotlight: China, Ecuador upgrade relations to comprehensive strategic partnership
国内英语资讯:Xi, Duterte agree to further improve ties, boost cooperation
国内英语资讯:Full text of Chinese presidents signed article in Peruvian newspaper
Post-truth当选牛津词典年度词汇
国内英语资讯:President Xi stresses intl cooperation in cyberspace governance
国内英语资讯:Xi arrives in Ecuador, kicking off third LatAm visit since 2013
国内英语资讯:Spotlight: Sustained momentum needed to translate commitments into climate action
国内英语资讯:China mulls economic cooperation zone in Philippines