Koalas are one of Australia’s most iconic animals and are used to having their photos taken by visitors to their zoo enclosure.
考拉是澳大利亚的标志性动物之一,游客常常给动物园围栏里的考拉拍照。
But now the koalas have taken things into their own paws.
但是现在,考拉可以自己拍照了。
The iconic Aussie creatures also proved to be talented 'photographers'.
事实证明,这种澳洲标志性的动物还是杰出的“摄影师”。
Koalas who are residents of the WILD LIFE Sydney Zoo, have snapped picturesof themselves while munching on eucalyptus leaves in their enclosure.
悉尼野生动物园里的考拉在自己的领地里一边咀嚼着桉树叶,一边给自己拍上几张萌照。
The koalas used the Sony QX100, which has a lens on a movable tripod claw, which connects to your mobile phone via Wi-Fi.
考拉的自拍神器是索尼QX100相机,这部相机的镜头位于一个爪状的移动三脚架上面,通过Wi-Fi和手机连接。
The Sony QX Lens-Style camera can be mounted on different objects, including a tree, and sends the photos straight to a mobile phone.
索尼QX100相机的镜头可以被安放在不同的物体上,包括树上,而且能把照片直接传到手机上。
A motion sensor lets the camera know when the subject is within range and triggers the camera to take three photos.
相机上的传感器识别目标进入特定区域后,会触发相机开始三连拍。
This meant the koalas were able to ‘take’ the photos themselves when they moved in front of the lens, which was positioned in one of the trees in their enclosure.
这意味着考拉在靠近镜头时可以给自己拍照了,镜头被放置在它们领地中的一颗树上。
Koalas showed that they are far from camera-shy. They seemed enchanted by the cameras and pulled cheeky poses in front of them.
考拉们展示出它们一点也不害怕镜头。它们好像很着迷于镜头,在镜头前面肆无忌惮地摆姿势拍照。
Besides, it's not just humans who enjoy a cheeky photobomb.
而且,不仅仅是人类喜欢在别人的照片里恶搞乱入。
上一篇: 大量中国人去韩国考驾照 外媒看“新韩流”
下一篇: 放假在即:休假前你要做好的十件事
The Special Day 特殊的日子
美国宣布退出联合国教科文组织,原因是没钱了?
不敢吃糖?科学家揭示人们对糖的8个误解[1]
国际英语资讯:Situation in Burundi remains tense: UN envoy
国际英语资讯:Austrian Peoples Party becomes strongest party in parliament: election projection
国际英语资讯:Vietnamese minister of public security says delegation ready to travel to Britain for truck
国际英语资讯:Venezuela govt continues to push for dialogue with opposition
国际英语资讯:Chile suspends hosting APEC, COP25 summits
国际英语资讯:Chinas inflation remains stable, economy solid
国内英语资讯:Book of Xis discourses on socialist culture published
国际英语资讯:Frances Macron defends controversial policy in first TV appearance
体坛英语资讯:Federer takes fifth consecutive win over Nadal in Shanghai
国内英语资讯:Xi calls for increased cooperation between CPC, non-Communist parties
人类首次“看到”引力波 终于找到金子的源头了
为何你总是对另一半的前任耿耿于怀
国际英语资讯:Foreigners continue to dump S. Korean stocks on geopolitical risks
20余家支付机构接入网联平台
什么时间吃和吃什么一样重要
国际英语资讯:Three dead as Portugal suffers over 400 forest fires
国内英语资讯:Feature: Chinese investment serves as long-awaited rain in drought for Polish company
联合国:越来越多学校成为攻击目标
体坛英语资讯:Japan defeats China 71-68 to win FIBA Womens Asia Cup
国际英语资讯:Venezuelas regional elections beneficial to peace: official
Five things invented by women 五件由女性发明的东西
双语盘点:党的十八大以来大国外交谱写新篇章
体坛英语资讯:Sivolap/Velichko rally past Virgen/Ontiveros to win first World Tour title in Qinzhou Open
被阿富汗塔利班扣押的西方夫妇抵达加拿大
体坛英语资讯:Cannavaro hails Zhang Lu one of best goalkeepers in Chinese Super League
体坛英语资讯:Arena resigns as US coach after World Cup failure
Dont Let Laziness Be the Excuse 不要让懒惰成为借口