A boxer that only has front legs refuses to let his disability hold him back as he charges across a beach with his four-legged pals.
一条只有两条前肢的拳师犬不愿让残疾成为前进的障碍,他同其他四条腿的伙伴们一同在海滩上尽情狂奔。
In an adorable video showing his first trip to the beach, Duncan Lou Who can been seen excitedly galloping along the sand and paddling in the water.
这段可爱的视频展现了名叫Duncan Lou Who的狗狗第一次来到海边的场景,他兴奋地在沙滩上飞奔、或是趟水嬉戏。
His exciting day trip was filmed by Panda Paws Rescue, a Washington state-based charity that cares for Duncan and other dogs with special needs.
这段视频由位于华盛顿州的慈善组织Panda Paws Rescue拍摄,该组织专门照料Duncan以及其他有特殊需求的狗狗。
Despite only having front limbs, the boxer is able to not only balance, but also run really fast and play with the other dogs that joined him for the outing.
虽然只有两条前肢,Duncan不仅能让自己保持平衡,还能快速奔跑,和其余同他一起远足的狗狗玩耍。
He was born with deformed back legs, which were later removed to make the dog more comfortable.
Duncan出生时,它的后肢就是畸形的,此后为了让他舒服些只能进行截肢。
His owners, who posted the video on YouTube, said he has a wheelchair but doesn't like to use it.
主人们将视频传到了YouTube上,他们说有一把供Duncan使用的轮椅,但是他并不爱用。
'We let him be free and just walk on his two legs. There is some slow motion in this video, but none of the video has been sped up, this gives you an idea of how fast Duncan really it,' his owners said.
“我们让他自由地用两条腿行走。视频中有些特意制作的慢镜头,但是没有任何一处做过加速处理,你们可以通过视频感受到Duncan跑得有多快。”主人们说。
The thrill of running through the surf was clear to see, as Duncan raced people and dogs across the sand, with his tail wagging excitedly.
Duncan踏着浪花,在沙滩上同其他人及狗狗赛跑,还兴奋地摇着尾巴,他的喜悦之情显而易见。
Duncan's owners have described him as a 'trooper', adding on charity's Facebook page: 'He's happy, healthy and as far as he knows, normal too.'
主人们用“骑兵”一词来形容Duncan,他们在组织的Facebook中写道:“他很快乐,也很健康;而且在他自己看来,他是条正常的狗狗。”
'It would be the best if he had four legs, of course, but his body wasn't built to have back legs and that's OK. He and we have just adapted.'
“他如果能有四条腿当然最好,但是他天生就失去了后肢,这也没什么关系,无论是他还是我们都已经适应了这一点。”
上一篇: 英男子在自家后院建造现实版“霍比特人洞”
下一篇: 看电影学谈判:电影中的谈判技巧
国际英语资讯:UN says Yemeni Houthi rebels to withdraw from Hodeidahs key ports in 4 days
国内英语资讯:Foreign businesses remain optimistic of investment in China: FM
体坛英语资讯:Six host cities for Womens Volleyball Olympic Qualifiers confirmed
国内英语资讯:Conference on Dialogue of Asian Civilizations to open on May 15
国内英语资讯:China to step up efforts to cut overcapacity in 2019
体坛英语资讯:China win 2 golds on day 1 of FINA diving World Series in London
国内英语资讯:Top political advisor meets with media representatives across Taiwan Strait
体坛英语资讯:Ajax beat Tottenham 1-0 in first leg of Champions League semifinal
国内英语资讯:China to celebrate cultural and natural heritage day with various activities
游客太多不堪重负 荷兰不再推广旅游
Love From My Mother 妈妈的爱
国内英语资讯:Commentary: U.S. move on Taiwan question puts China-U.S. ties in jeopardy
国际英语资讯:Donald Tusk to meet with EU leaders on May 28 on new leadership
不舍爱宠离去?不如把骨灰做成玻璃纪念品
国际英语资讯:Pompeo, Brazilian FM talk over phone on ties, Venezuela
体坛英语资讯:Valverde: Barca not obliged to win Champions League, but it is a dream
体坛英语资讯:Poland to invest in football innovation
体坛英语资讯:ATP World Tour 250 Zhuhai Championships to be held in September
国内英语资讯:Senior official stresses responsibilities to maintain stability in border areas
国际英语资讯:Putin says Russia to continue boosting defense potential
国内英语资讯:Efforts needed to make military ties stabilizer for China-U.S. relationship: spokesperson
体坛英语资讯:Chile to play Haiti in Copa America warmup
The Worship of Idols 偶像崇拜
体坛英语资讯:Bayern roll 5-1 over Frankfurt to clinch their 7th successive Bundesliga title
我的朋友黛西
国际英语资讯:Hungary, Brazil share similar approaches to migration: FM
国内英语资讯:Chinese vice premier arrives in Washington for 11th round of China-U.S. trade consultations
国内英语资讯:Vice premier stresses quality nursing services
国际英语资讯:Indias Modi to hold bilateral meetings with visiting leaders after swearing-in
国内英语资讯:Taiwan question brooks no foreign interference: spokesperson