国家主席习近平3月24日在荷兰海牙举行的第三届核安全峰会(Nuclear Security Summit)上发表讲话,阐述了中国的核安全观。以下为讲话要点双语对照:
核能的开发利用给人类发展带来了新的动力,人类必须应对好各种核安全挑战,维护好核材料和核设施安全。
The use of nuclear energy gave new impetus to the progress of humanity, yet mankind must be able to respond to various nuclear security challenges, and ensure the safety of nuclear materials and facilities.
发展和安全并重,以确保安全为前提发展核能事业。
The world should place equal emphasis on development and security, and develop nuclear energy on the premise of security.
任何以牺牲安全为代价的核能发展都难以持续,都不是真正的发展。
Developing nuclear energy at the expense of security can neither be sustainable nor bring real development.
权利和义务并重,以尊重各国权益为基础推进国际核安全进程。
Rights and obligations should be given same attention, and rights and interests ought to be recognized with international nuclear security process being pushed forward.
各国要切实履行核安全国际法律文书规定的义务,全面执行联合国安理会有关决议。
All nations should fulfill their duties under international legal instruments regarding nuclear security, and implement relevant UN Security Council resolutions.
在强调各国履行有关国际义务的同时,也要尊重各国根据本国国情采取最适合自己的核安全政策和举措的权利。
While addressing the importance of countries honoring their international obligations, we should respect their right to adopt nuclear security policies and measures best suited to their specific conditions.
自主和协作并重,以互利共赢为途径寻求普遍核安全。
The international community should attach equal importance to independent and collaborative efforts, and seek universal nuclear security through win-win cooperation.
我们要加强交流、互鉴共享,有关多边机制和倡议要统筹协调、协同努力。
We should strengthen exchanges to learn from each other and share experience, and improve coordination between the relevant multilateral mechanisms and initiatives.
治标和治本并重,以消除根源为目标全面推进核安全努力。
The world should place equal emphasis on treating symptoms and causes, and advance the nuclear security endeavor in all respects in a bid to remove risks at the root.
完善核安全政策举措,发展现代化和低风险的核能技术,坚持核材料供需平衡,加强防扩散出口控制,深化打击核恐怖主义的国际合作,是消除核安全隐患和核扩散风险的直接和有效途径。
To effectively eliminate risks of nuclear security and nuclear proliferation, the international community should improve relevant policies and measures, and develop modern, low-risk nuclear energy technologies, maintain balanced supply and demand of nuclear materials, strengthen non-proliferation efforts, and promote international cooperation against nuclear terrorism.
中国一向把核安全工作放在和平利用核能事业的首要位置,发展核能事业50多年来,中国保持了良好的核安全记录。
China gives top priority to nuclear security in the peaceful use of nuclear energy, and has maintained a good record of nuclear security over the past 50 years.
中国将增强自身核安全能力,构建国际核安全体系,支持核安全国际合作,维护地区和世界和平稳定。
China will continue to strengthen its own nuclear security capability, build the international nuclear security system, support global cooperation, and uphold regional and global peace and stability.
上一篇: 博文言过其实的危害
下一篇: 研究:人类大脑能“听出”笑声真假
国内英语资讯: ROK to return remains of Chinese killed in Korean War
2017届新课标高考一轮复习英语人教版 浙江专版课件:part1 必修5 unit5(2)
2017届高考英语一轮复习北师大版课件:必修二 Unit6《Design》
2017届新课标高考一轮复习英语人教版 浙江专版课件:part1 选修6 unit3
2017届新课标高考一轮复习英语人教版 浙江专版课件:part2 第4讲 形容词与副词
国内英语资讯: FM: China following death of Kim Jong Nam
2017届新课标高考一轮复习英语人教版 浙江专版课件:part1 选修8 unit4
国内英语资讯: China starts developing 256-slice CT scanner
2017届新课标高考一轮复习英语人教版 浙江专版课件:part1 选修7 unit3
2017届新课标高考一轮复习英语人教版 浙江专版课件:part2 第3讲 代词和it的用法
国内英语资讯: Environment minister urges crack-down on high-emission vehicles
2017届高三英语人教版一轮课件(广东专版)选修9 Unit 1《Breaking records》
2017届新课标高考一轮复习英语人教版 浙江专版课件:part1 选修7 unit2
2017届新课标高考一轮复习英语人教版 浙江专版课件:part1 必修5 unit4(2)
国内英语资讯: Chinese air quality inspectors investigate pollution offenses
国内英语资讯: Feature: Saving the last pangolins
2017届高考英语一轮复习北师大版写作专题讲座课件:第三讲 并列句的写作与训练
2017届新课标高考一轮复习英语人教版 浙江专版课件:part1 选修6 unit1
国内英语资讯:Former Hong Kong chief executive Donald Tsang found guilty of misconduct
2017届新课标高考一轮复习英语人教版 浙江专版课件:part1 必修5 unit3(2)
2017届新课标高考一轮复习英语人教版 浙江专版课件:part1 选修8 unit3
美国零售业及通胀率均有所上扬
2017届新课标高考一轮复习英语人教版 浙江专版课件:part1 选修7 unit5
美议员被告知:几乎所有无证移民都可能成为被驱逐对象
揭秘:使用社交媒体的七种坏习惯
2017届新课标高考一轮复习英语人教版 浙江专版课件:part1 选修8 unit5
科学家在澳洲海岸附近发现世界第八大洲
国内英语资讯: 302 mln train trips during Spring Festival travel rush
2017届高考英语一轮复习北师大版课件:必修二 Unit5《Rhythm》
费德勒2017年澳网公开赛夺冠致辞