据新华社报道,马来西亚代理交通部长希沙姆丁·敦·侯赛因8日当天下午在吉隆坡国际机场附近一家酒店举行的资讯发布会上说,目前参与联合搜救的国家有中国、马来西亚、印度尼西亚、新加坡、越南及菲律宾。马来西亚出动了海军空军参与搜救。
据联合早报报道,新加坡空军部队已派遣一架C130大力士运输机协助搜寻失联的马航客机。
据路透社报道,马来西亚首相纳吉布8日说,美国派出飞机和海军舰艇,协助搜索援助马来西亚航空MH370航班失联事故。
据悉,目前搜救行动的参与机构包括马航,马来西亚民航局、皇家空军部队及海军部队,马来西亚海事执行机构,以及泰国,越南,菲律宾,中国,以及包括新加坡与澳洲,英国,马来西亚,新西兰等在内的综合区域方位系统总部,还有美国位于夏威夷的太平洋指挥部。
马来西亚航空公司代码为MH370吉隆坡至北京航班客机于吉隆坡时间8日0时41分从吉隆坡出发,原定于北京时间6时30分抵达。客机于吉隆坡时间2时40分左右同马来西亚苏邦空中交通控制中心失去联络。
Planes and ships from south-east Asian states have joined forces to search the South China Sea for a Malaysia Airlines jet, missing with 239 people on board.
Flight MH370 vanished at 18:40 GMT Friday (02:40 local time Saturday) after leaving Kuala Lumpur for Beijing, where it was expected at 22:30 GMT.
The aerial search has been halted for the night but sea operations continue.
No wreckage has been reported by the airline, but Vietnamese planes reported seeing oil slicks in the sea.
The Vietnamese government said two slicks, about 15km (9 miles) long, were consistent with those that could be left by an airliner and had been detected off southern Vietnam.
However, there is no confirmation the slicks relate to the missing plane.
Distraught relatives and loved ones of those aboard are being given assistance at the airports.
"We are doing everything in our power to locate the plane," Malaysian Transport Minister Hishammuddin Hussein told reporters in Kuala Lumpur.
Malaysia Airlines chief executive Ahmad Jauhari Yahya said the focus was on helping the families of those missing. He said that 80% of the families had been contacted.
The plane reportedly went off the radar south of Vietnam.
Its last known location was off the Ca Mau peninsula although the exact position was not clear.
The Boeing B777-200 aircraft was carrying 227 passengers, including two children, and 12 crew members.
Malaysia's military said a second wave of helicopters and ships had been despatched after an initial search revealed nothing. The US has agreed to help with its aircraft too, Malaysian Prime Minister Najb Razak said.
Territorial disputes over the South China Sea were set aside temporarily as China dispatched two maritime rescue ships and the Philippines deployed three air force planes and three navy patrol ships.
Singapore is also involved, while Vietnam sent aircraft and ships and asked fishermen in the area to report any suspected sign of the missing plane.
上一篇: 做自信女人:女人气场修炼三招
下一篇: 天才指挥家:小萌娃全情投入指挥唱诗班
国际英语资讯:Hungary, Brazil share similar approaches to migration: FM
国内英语资讯:China to step up efforts to cut overcapacity in 2019
国内英语资讯:Conference on Dialogue of Asian Civilizations to open on May 15
体坛英语资讯:Ajax beat Tottenham 1-0 in first leg of Champions League semifinal
国际英语资讯:Roundup: EU parliamentary election campaign polarizes opinions in Finland
国内英语资讯:Foreign businesses remain optimistic of investment in China: FM
我的朋友黛西
体坛英语资讯:Messi, Suarez give Barca foot and a half in Champions League final
游客太多不堪重负 荷兰不再推广旅游
体坛英语资讯:Six host cities for Womens Volleyball Olympic Qualifiers confirmed
一株垂垂老矣的常青藤
体坛英语资讯:London marathon champ Kosgei returns home, relishes title defense in 2020
国内英语资讯:Chinas 2nd Import Expo attracts over 250 Fortune 500 companies, industry leaders
地球未来很“凄惨”?100万个物种正遭受灭绝威胁
大学老师怎么看待慢学生?
体坛英语资讯:Guangzhous Talisca out for at least three weeks
国际英语资讯:Top DPRK leader guides strike drill on western front: KCNA
体坛英语资讯:Chile to play Haiti in Copa America warmup
国际英语资讯:Indias Modi to hold bilateral meetings with visiting leaders after swearing-in
不舍爱宠离去?不如把骨灰做成玻璃纪念品
The Worship of Idols 偶像崇拜
国内英语资讯:Taiwan question brooks no foreign interference: spokesperson
国内英语资讯:2019 China Brand Day marked in Shanghai
体坛英语资讯:Bayern roll 5-1 over Frankfurt to clinch their 7th successive Bundesliga title
国内英语资讯:Efforts needed to make military ties stabilizer for China-U.S. relationship: spokesperson
体坛英语资讯:China win 2 golds on day 1 of FINA diving World Series in London
国内英语资讯:Chinas Sichuan to offer quake early warning services by year-end
国际英语资讯:UN says Yemeni Houthi rebels to withdraw from Hodeidahs key ports in 4 days
Love From My Mother 妈妈的爱
国际英语资讯:Pompeo, Brazilian FM talk over phone on ties, Venezuela