快讯:马来西亚航空称,北京时间2点40分MH370航班与塔台失去联系。该航班于凌晨0点41分从吉隆坡起飞,原定于早上6点30分在北京降落。机上共有227名乘客,包括2名儿童,以及12名机组人员。马航已经与搜救部门取得联络以锁定航班位置。
祈祷机上所有人员平安!
以下为英国每日邮报英文报道:
A major search has been launched for a Malaysian Airlines jet with 239 people on board after it lost contact flying from Kuala Lumpur to Beijing.
Airline officials admitted they were gravely concerned for the safety of the aircraft.
It was not immediately known which nationalities were on board the jet which was flying on a popular route.
An unconfirmed report on a flight tracking website said the aircraft had plunged 200m and changed course shortly before all contact was lost.
The route would have taken flight MH370, a B777-200 aircraft, across the Malaysian mainland in a north easterly direction and then across the Gulf of Thailand.
Those on board included two infants and 12 crew members, Malaysian Airlines said in a statement, adding it was working with all authorities in the region and search and rescue teams had been mobilised.
The aircraft had been due to land in Beijing at 6.30am local time but at 7.54am the airline issued a statement saying it had not landed and was officially missing.
Aviation experts said that if the report of the aircraft suddenly plunging was correct it could be due to a number of factors.
These include a catastrophic engine failure, the pilots taking evasive action to avoid another aircraft, or an explosion.
The airline has not said whether the pilots were able to issue a distress call - but if they did not, experts said this could indicate a catastrophy that had occurred without warning.
Malaysian Airlines said it would issue updates as soon as more information became available.
The aircraft had enough fuel on board for a seven hour flight and and the airline said that given the time it has been missing it would have already run out of fuel.
Fearing the worst, the airline has begun contacting relatives of the passengers warning them that the flight has not arrived and they should prepare themselves for bad news.
The Boeing jet lost contact with Malaysian air traffic controllers a little over two hours into its flight.
Reports from China's Xinhua news agency said later that the aircraft was lost in air space controlled by
Vietnam and did not enter Chinese airspace or make any contact with Chinese controllers. Vietnam is heavily shrouded in forest and there were no immediate reports coming from that country of an aircraft crashing.Vietnamese authorites said they were investigating the aircraft's disappearance.
Malaysian Airlines said the passengers on board were of 13 nationalities.
'Our team is currently calling the next of kin of passengers and crew,' said the airline's chief executive, Ahmad Jauhari Yahya, as the airline issued a statement saying its 'thoughts and prayers' were with all those on board as well as their families.
Unconfirmed reports said it was believed the missing aircraft was involved in a crash in August 2017 when it damaged the tail of a China Eastern Airlines plane at Shanghai Pudong Airport.
The reports said that in that incident the tip of the wing of the Malaysian Airlines Boeing 777 broke off.
Crying relatives of Chinese passengers on board the plane wept at Beijing airport as it became clear the jet had probably crashed.
Retired American Airlines captain Jim Tilmon told CNN today (Sat) that 'it doesn't sound very good,' as the search continued for the missing jet.
'The route is mostly overland, which means there would be plenty of radars and radios to contact the plane. But if nothing has been heard...
'I've been trying to come up with every scenario that I could just to explain this away, but I haven't been very successful.'
Mr Tilmon said the jet was 'about as sophisticated as any commercial airplane could possibly be.'
上一篇: 动画大师华特•迪士尼关于梦想的10堂课
下一篇: 花钱容易赚钱难:精打细算十大省钱妙招
张培基英译散文赏析之《欣赏自己》
体坛英语资讯:Defending champion Shi upset, top seeds Zheng and Chen tested at BWF French Open
国际英语资讯:Manila appoints ambassador to DPRK
国内英语资讯:U.S. urged to stop using Tibet-related issues to interfere in Chinas internal affairs
The Real Champion 真正的冠军
分手还能做朋友!比伯和赛琳娜重拾友情
川普以国家安全为由宣布暂缓解密数百份肯尼迪遇刺文件
体坛英语资讯:Chicago Bulls LaVine to be cleared for full-contact drills
学会做一个听众
国际英语资讯:UN envoy calls for dialogue to find solution to Iraqs protests
国内英语资讯:Chinese President Xi signs order to reward athletes, coaches in Military World Games
体坛英语资讯:Mainz draw 1-1 with Frankfurt
国际英语资讯:Interview: APEC summit to bring regional cooperation closer to people, businesses: Vietnames
宜家新广告遭吐槽:广告只要创意好,三观就真的不重要吗?
国内英语资讯:China to further promote social civility in rural areas
国际英语资讯:Firestorm over questionable 300 mln USD contract to restore Puerto Rico power
为什么万圣节要吃糖果?
国际英语资讯:U.S.-led coalition says Iraqi forces, Kurdish Peshmerga reach cease-fire
New Year Mood 年味
体坛英语资讯:Bayern coach Heynckes demands new strikers
国内英语资讯:China to issue guideline to improve business environment for foreign investors
国际英语资讯:Police shoot dead anti-poll protester in west Kenya
去酒吧不会这些英语,那还是早点睡吧
国际英语资讯:UN Security Council strengthens call for womens participation in peace processes
教育部表示 近9成中小学接入互联网
国际英语资讯:U.S. seeks no war, but denuclearization of Korean Peninsula: defense chief
国内英语资讯:China will not change determination to deepen relations with Russia -- Xi
基因检测结果呈阴性?这可能是“虚假的安慰”
美三个航母战斗群十年来首次同时现身太平洋
肉毒杆菌或能用于缓解儿童和青少年的偏头痛