The National Sleep Foundation (NSF), an independent nonprofit organization, conducted an international poll to compare the sleeping habits of people in six different countries. 独立的非盈利组织国际睡眠机构(NSF)在全球范围内做了一个问卷调查,来比较六个不同国家人们的睡眠习惯。
The NSF polled individuals in the United States, Canada, Germany, Japan, Mexico, and the United Kingdom between the ages of 25 and 55 about their sleep habits. The study wasn't peer reviewed or published in a journal, but here are some interesting facts they found: 该项调查所涉及的国家有:美国、加拿大、德国,日本、墨西哥以及英国,调查人群在25-55岁之间,重点调查他们的睡眠习惯。该项调查并没有正式在期刊上发表,下面是他们发现的一些有趣的事实:
1. Less than half of the respondents in each country are sleeping well every night. 各国调查者中,少于半数的人每晚能睡得很安稳。
2. The United States and Japan are getting the least amount of sleep overall. 美国和日本的平均睡眠时间最少。
Consequently, about one-half from both countries reported at least one nap in the last two weeks. 所以,这两个国家大概只有一半的人表示在过去半个月内午休过至少一次。
3. About a quarter of respondents in the United States, the United Kingdom, and Canada never or rarely sleep well before a workday. 工作日前一晚,美国、英国和加拿大四分之一的被调查者表示无法安睡。
The United States and Japan led the way for those who get less than six hours of sleep before a workday, and about two-thirds in Japan and half in the United States sleep less than seven hours before work. 美国和日本大部分的调查者工作日前一晚的睡眠时间不到六小时,其中三分之二的日本人和一半的美国人睡眠时间不到七小时。
4. In the United Kingdom almost one-third sleep naked. 三分之一的英国调查者喜欢裸睡。
While over half of the respondents in all six countries reported sleeping in pajamas, the United Kingdom seems to be a little more liberal. 虽然这六个国家的调查者中半数以上的人都声称会穿睡衣睡觉,然而英国似乎要更开明一点。
5. Pillows are most important to the United States. 对于美国人而言,枕头必不可少。
The United States reported the highest average number of pillows (2.2), while Japan reported the lowest (1.1). 美国人均枕头数最高(2.2),日本最低(1.1)。
6. Mexico leads the way in bedroom tidiness. 墨西哥人的卧室最整洁。
Mexico reported 82% make the bed every day or almost every day, and almost one-quarter reported they change the sheets more than once a week. 82%的墨西哥调查者每天或者几乎每天都要铺床,其中四分之一的人表示他们一周至少会换一次床单。
7. Bedroom scents are common. 卧室香味很常见。
About 65 to 80% of people in every country said they took steps to make sure their bedroom smelled the way they liked, except Japan, where only 28% cared enough to take any action. Regularly airing out the bedroom is important in Germany, with 96% saying they do it more than once a week. 各国65%-80%的人说他们都会给卧室添加自己喜欢的味道,除去日本,只有28%的人会关心卧室气味并采取措施。经常让卧室通风对于德国人而言非常重要,96%的德国调查者说他们一周不止一次会让卧室通通风。
8. A comfortable sleep surface and cozy sheets and bedding were rated the most important romantic elements in all six countries. 所有的人一致认为舒适的床单、柔和的被子是最重要的浪漫元素。
9. The United States' respondents were more likely to sleep with a pet. 美国的被调查者更喜欢和宠物睡在一起。
Over half of respondents in Japan reported sleeping alone, while three-quarters of respondents in Canada reported sleeping with a significant other. 超过半数的日本人表示他们喜欢独自睡觉,同时四分之三的加拿大人表示他们会喜欢和另一半一起睡。
10. The most common activity before bed is watching TV. 睡觉前最常见的活动是看电视。
At least two-thirds or more from each country reported they watch TV before bed. In Mexico 62% reported praying or meditating before bed. 各国至少三分之二的人表示他们睡前会看电视,62%的墨西哥人表示他们睡前会祷告或冥想。
11. At least one-quarter from every country thought about work-related stress in the last two weeks while lying in bed. 各国至少四分之一的人会在床上回想近半个月的工作压力。
Almost 20% in Canada reported work-related stress plagued them every night before bed. Over half in Mexico reported thinking about personal finance stress almost every night. At least a quarter in every country reported thinking about personal life stress almost every night. 20%的加拿大调查者表示工作压力每天晚上都会摧残他们,超过半数的墨西哥调查者表示每晚都会对自己的财政压力表示担忧,而各国至少四分之一的调查者表示他们每晚会考虑自己的个人生活压力。
12. Over 86% in every country agreed quietness created a more relaxing sleep environment. 各国超过86%的人认为安静会带来更加放松的睡眠环境。
However, 61% in Mexico agreed that music also created a relaxing sleep environment. Music was also rated highest in Mexico as a bedroom romance element. 然而,61%的墨西哥调查者认为音乐有助于创造更加轻松的睡眠环境,同时墨西哥调查者也认为音乐是卧室最浪漫的因素。
下一篇: 冬奥会闭幕 全民吐槽索契脏乱差