Horror gripped the heart of the World War I soldier as he saw his lifelong friend fall in battle. Caught in atrench(沟渠,战壕)with continuous gunfire whizzing over his head, the soldier asked hislieutenant(中尉,副官)if he might go out into the "No Man’s Land" between the trenches to bring his fallen comrade back.
"You can go," said the Lieutenant, "but I don’t think it will be worth it. Your friend is probably dead and you may throw your own life away." The Lieutenant’s words didn’t matter, and the soldier went anyway.
Miraculously he managed to reach his friend,hoisted(升起,举起)him onto his shoulder, and brought him back to their company’s trench. As the two of them tumbled in together to the bottom of the trench, the officer checked the wounded soldier, then looked kindly at his friend. "I told you it wouldn’t be worth it," he said. "Your friend is dead, and you aremortally(致命地,非常)wounded."
"It was worth it, though, sir," the soldier said.
"How do you mean ‘worth it’?" responded the Lieutenant. "Your friend is dead!"
"Yes sir," the private answered. "But it was worth it because when I got to him, he was still alive, and I had the satisfaction of hearing him say, ‘Jim, I knew you’d come.’"
Many a time(许多次) in life, whether a thing is worth doing or not really depends on how you look at it.
Take up all your courage and do something your heart tells you to do so that you may not regret not doing it later in life.
上一篇: Beauty 美
下一篇: The Zen of Cat
国内英语资讯:Mainland policy opens new door for Taiwan youth: experts
国内英语资讯:Commentary: Chinese economy resilient enough to cope with trade war
大学生最常犯的错误是什么?
体坛英语资讯:Colombia rally from 2-goal down to beat France 3-2 in football friendly
体坛英语资讯:Maracana pitch terrible, says former Brazil midfielder Diego
体坛英语资讯:Chile coach Rueda hails players after victory over Sweden
国内英语资讯:Chinas top political advisor stresses following and developing new type of party system
体坛英语资讯:Germany tie Spain 1-1 in friendly
体坛英语资讯:Neymar is irreplaceable, says Brazil coach
体坛英语资讯:Neuer may miss World Cup, says Kahn
老外在中国:漫步巴拿马
下班还不走?首尔市政府将强制关机
一周热词榜(3.17-23)
体坛英语资讯:Chinese table tennis players win German Open titles
体坛英语资讯:Italys Navarria and Switzerlands Heinzer win epee Grand Prix in Budapest
国内英语资讯:China inaugurates national supervisory commission
国内英语资讯:CCDI stresses duty performance in deepening reform of Party, state institutions
体坛英语资讯:Loew looks to defend Germanys World Cup crown at Russia 2018
《西部世界》:和第二季相比第一季就是“小打小闹”
英国电商ASOS为包装拼写错误致歉,这些错别字真的很尴尬!
体坛英语资讯:Former Brazil keeper Cesar rules out new Flamengo deal
研究显示 九成瓶装水含塑料微粒
英国电商ASOS为包装拼写错误致歉,这些错别字真的很尴尬!
乐高拟用环保材料替代传统塑料
体坛英语资讯:Argentina World Cup winner Houseman dies
世界最佳教师!自学35门语言,只为教学生!
体坛英语资讯:Messi optimistic about fitness for Spain friendly
国内英语资讯:Xi, Macron pledge over phone to deepen ties, jointly build open global trade system
Sao Paulo's high-flying commute 在巴西圣保罗“打飞的”上下班
厉害了!《欲望都市》女星宣布参选纽约州长!