Got a difficult decision to make? Why not mull it over auf deutsch?
面临艰难的抉择?为什么不试试用德语来思考?
A new study suggested that people are prone to make more sound, less risky decisions if they are thinking in a language other than their native tongue.
一项新的研究结果显示,当人们用母语之外的语言思考的时候,往往更能做出理智而非轻率的决定。
The series of experiments, conducted by Boaz Keysar of the University of Chicago, led the scientists to believe that ‘using a foreign language reduces decision-making bias,’ Dr Keysar’s team wrote.
美国芝加哥大学的宝姿·凯莎教授带领其学生进行了相关研究,他们的研究成果向科学界证实——如凯莎教授的研究团队在发表的文章中所述——“使用外语能够减少决策过程中的母语偏见。”
Their findings, published in an April 18 Psychological Science study, say that human reasoning is shaped by both systematic, rational ideas, and another that’s emotionally-charged and rapid.
他们的研究报告刊登在4月18日的《心理科学研究》中,报告指出,人的逻辑思维分成两个部分,其一是系统的、理性的思维,另一种是情感充裕、迅速的思维。
The team gathered 54 UC students who knew Spanish as a second language to place bets on a coin toss.
研究团队对芝加哥大学内54名以西班牙语为第二语言的学生进行了调查,参加实验的学生被要求参加猜硬币正反面的游戏。
Each student was given $15 in dollar bills, and could bet $1 at a time on either heads or tails. If they bet and won, they could win $1.50, and lost nothing if they did not bet.
每名参与调查的学生都有15美元可下注,每次用1美元猜抛出的硬币是正面还是反面。如果他们才对了,就可以赢得1.5美元。如果他们不下注,就不会损失任何钱。
When they were given the experiment in English, the students acted narrow-mindedly, and took the bet only about half of the time.
当这些学生们在实验过程中说英语的时候,他们思路狭窄,在游戏中有一半的时间内并没有下注。
But when the same students heard instructions in Spanish, they bet 74 per cent of the time.
但是当研究者们用西班牙语讲述游戏规则的时候,这些参与调查的学生在游戏74%的时间里都愿意下注。
The conclusion, then, these scientists believe, is that thinking in a foreign language distances people from snap emotional decisions, allowing decisions to be more logical.
研究者们相信,这项实验证明,使用外语思考能够避免人们在做决定时感情用事,过于轻率,从而使人们做出更符合逻辑的决定。
The hope, they wrote, is that people can think in foreign languages to make more prudent financial and economic decisions.
研究人们表示,他们希望人们在进行金融和经济方面的决策时,通过运用外语思考来做出更理智的决定。
上一篇: 调查:超半数男性出门拿手提包
下一篇: 365日职场正能量:合作篇
肉毒杆菌或能用于缓解儿童和青少年的偏头痛
国际英语资讯:UN Security Council strengthens call for womens participation in peace processes
国际英语资讯:UN envoy calls for dialogue to find solution to Iraqs protests
去酒吧不会这些英语,那还是早点睡吧
体坛英语资讯:Mainz draw 1-1 with Frankfurt
体坛英语资讯:Chicago Bulls LaVine to be cleared for full-contact drills
分手还能做朋友!比伯和赛琳娜重拾友情
张培基英译散文赏析之《欣赏自己》
学会做一个听众
国际英语资讯:Spanish govt officially takes control of Catalonias regional govt
国际英语资讯:Thai King Bhumibols remains collected
体坛英语资讯:Bayern coach Heynckes demands new strikers
国际英语资讯:U.S.-led coalition says Iraqi forces, Kurdish Peshmerga reach cease-fire
肯尼迪遇刺档案解密 或揭开世纪最大迷案
体坛英语资讯:Defending champion Shi upset, top seeds Zheng and Chen tested at BWF French Open
体坛英语资讯:Host Indonesia expects to secure golds in at least 8 sports in 18th Asian Games
国内英语资讯:China to further promote social civility in rural areas
高校学生超60%对创业感兴趣 二线城市成首选
New Year Mood 年味
国内英语资讯:Premier Li meets South African deputy president
国内英语资讯:Chinese vice premier attends Thai King Bhumibol Adulyadejs royal cremation ceremony
国际英语资讯:Interview: APEC summit to bring regional cooperation closer to people, businesses: Vietnames
国际英语资讯:U.S. seeks no war, but denuclearization of Korean Peninsula: defense chief
教育部表示 近9成中小学接入互联网
Boxing Day 节礼日
为什么万圣节要吃糖果?
宜家新广告遭吐槽:广告只要创意好,三观就真的不重要吗?
国内英语资讯:U.S. urged to stop using Tibet-related issues to interfere in Chinas internal affairs
基因检测结果呈阴性?这可能是“虚假的安慰”
国内英语资讯:63th joint patrol starts on Mekong River