What more creative way to take advantage of the coldest temperatures in decades than to conduct some homemade science experiments - including wondering at the marvel of being able to turn boiling hot water into snow.
还有什么比利用史上最极寒天气在家做些科学实验更有创造性呢?比如说把开水泼洒到空中,开水马上就神奇地变成雪花。
Unfortunately for the less scientifically minded, the experiment has become something of a health hazard if conducted in temperatures that are not quite cold enough.
不幸的是,对于那些不那么以科学态度思考问题的人来说,如果这项实验在气温不够低的地方进行,那将意味着冒生命危险。
If the pot of hot water is tossed when the temperature is too high, then instead of a magical snow shower boiling water rains down on those involved.
如果一壶开水在不足以致其结冰的温度下被泼洒出去,那么结果将不是幻妙的雪花,而是开水落在实验者身上。
Numerous people have posted pictures and comments on social media of painful injuries after their experiment has gone horribly wrong.
许多人因实验时操作不当被烫伤,网民们纷纷在社交媒体上发布和评论烫伤的照片。
Kailyn Nicole tweeted: 'I tried to throw boiling water in the air and it back fired..all the water spilled on me and now my leg is burned. Oops....'
有位叫凯琳·尼科尔的网友发推写道:“我试图将开水泼洒到空中,但它落回来了……所有的开水都洒在我身上,现在我的腿被烫伤了。哎哟……”
Hallie Benjamin added: 'So I tried to do the whole throw boiling water outside and it flew back and burned my arm so happy snow day to all.'
另一位叫哈利·本杰明的网友则表示:“告诉大家,我尝试把整壶热水洒向室外空中,然后它就洒落回来了。然后我的胳膊就烫伤了,这真是个‘欢乐’的雪天。”
One person who got it right was meteorologist Eric Holthaus. He conducted his experiment on January 6 in Viroqua, Wisconsin where the temperature was a chilly -21F with a wind chill of -51F.
气象学家埃里克的操作方法是正确的。他于1月6日在威斯康星州的韦罗奎进行了这项实验,当时气温低达华氏零下21度(约为-29℃),局部寒风地区低达华氏零下51度(约为-46℃)。
He threw his pan of hot water high into the air, being careful to make sure it blew away from him, before it turned into a beautiful, crystal cloud.
他在确保水不落回自己身上之后,把一壶开水泼到空中,随后开水就变成了漂亮如水晶般的雪云。
Boiling water turns into snow because freezing cold air holds less vapor than warmer air.
冷空气比暖空气的水蒸气含量少,所以开水会变成雪花。
When the hot water is thrown into the cold air, the air gets more water vapor than it can hold, Mark Seeley, a climatologist at the University of Minnesota told LiveScience.气候学家马克·西利告诉《生活科学》记者,当开水被泼到冷空气中时,空气中所含水蒸气就会过量。
The water vapor clings to particles, crystallizing into a snow cloud.
水蒸气粘附在颗粒上,结晶为雪云。
Mr Seeley warned not to attempt this unless the temperature had dropped to -30F or below.
西利先生警告大家,如果所在地区气温不在华氏零下30度(约为-34℃)或以下就不要尝试这一危险实验。
上一篇: 欧莱雅收购美即:65亿港元面膜大王易主
下一篇: 成为派对专家:聚会中如何与人相处
爱ta在心口难开?修辞三要素成求爱神助攻
美国女议员称受到性骚扰,但不愿说出骚扰者
体坛英语资讯:Lebanese Homenetmen claims Arab Clubs Basketball Championship
国内英语资讯:China to improve water conservation
2017年12月英语六级作文范文:彩票
体坛英语资讯:Sui/Han dominate in pairs at Figure Skating Cup of China
体坛英语资讯:Germany coach Loew appoint Goetze and Guendogan
国际英语资讯:Spanish govt spokesman says elections to give stability, security to Catalonia
体坛英语资讯:Cologne, Berlin wrap up victories in UEFA Europa League
国内英语资讯:Xi instructs army to improve its combat readiness
喝酒能让你的口语更流利?
国内英语资讯:CMC issues guideline to affirm loyalty to CPC, Xi
体坛英语资讯:Ugandas Olympic star gears up for 2017 Fukuoka Marathon
国际英语资讯:Tens of thousands of people rally against Abes constitution amending efforts in Japan
国内英语资讯:Chinese embassy, Sudanese NGO to distribute shelter materials for Sudanese affected by rains
国内英语资讯:China, U.S. presidents to map out future relations
“番茄炒蛋”戳中留学党的心!漂泊在外想家了是怎样一种体验?
有这10个“坏习惯”,那可能是因为你聪明!
美国考虑重新把朝鲜列入支持恐怖主义国家名单
国际英语资讯:One killed, three injured in bus shooting in Los Angeles
全国各地推开国家监察体制改革试点工作
2017年12月英语四级作文范文:外国朋友来参观中国
体坛英语资讯:Goalkeeper Muslera left out of Uruguay squad for friendlies
国内英语资讯:China sets timeline to develop industrial internet
体坛英语资讯:Ghana, Chinese FAs to intensify football cooperation
国内英语资讯:China calls for stronger cooperation with U.S. in next-generation nuclear power technology
英语美文:节俭,是一种了不起的能力
国内英语资讯:China begins to better serve migrant workers
国际英语资讯:Spotlight: Bangladeshi experts eye greater role for APEC in combating climate change, food s
国际英语资讯:Typhoon kills 20, leaves 17 missing in Vietnam