A teen boy upset with a female classmate for unfriending him on Facebook reportedly threw a pot of boiling water in the girl's face after holding both her and her mother hostage inside their own home.
据报道,一个男孩因同班女同学取消自己的Facebook好友关注恼羞成怒,潜入女孩家中不让女孩和女孩的母亲出屋,并将一壶热水泼在女生脸上。
In a statement to police, the unnamed victim, 15, said the suspect came to her house in Muzaffarpur, India, allegedly in search of his lost ID card.
受害者15岁,家住印度的穆扎夫法尔普尔。在对警察的陈述中,受害者说嫌疑人来到自己家中,谎称前来寻找自己丢失的身份证件。
The girl told authorities that her father, a teacher, had been tutoring the suspect , and he was a regular visitor at their house.
女孩告诉警方,自己的父亲是一位老师,曾经教过这个男孩。并且男孩是她们家的常客。
"I accepted his (Facebook) friend request a year ago because I found him decent then," she said in her statement. "But of late he had become abusive and so I 'unfriended' him last week."
“一年前我接受了他的Facebook好友请求,因为那时我觉得他人很好。”女孩说,“但是后来我发现他有虐待倾向,所以我上星期在好友列表中取消了他。”
The suspect arrived at the family's home last Wednesday, and proceeded to lock the girl and her mother in a room.
男孩上周三来到女孩的家里,继而把女孩和女孩的母亲锁在一个房间里。
He then boiled a pot of water in the kitchen, and poured its contents on the girl's face, causing her to sustain severe burns on her right cheek and neck.
接下来他在厨房烧了一壶开水,然后把开水泼在女孩脸上。女孩右颊和脖子严重烫伤。
The suspect, since identified by police as Yudishsthir Yadav, quickly fled the residence. His whereabouts remain unknown.
警方查明肇事男孩的名字叫Yudishsthir Yadav,他很快从住处逃跑了。目前下落不明。
With Facebook steadily becoming the exclusive means of communication among teens in India, tragic news stories involving young Indian Facebook users are similarly on the rise.
Facebook稳步成为印度青少年最流行的沟通方式,同时,和Facebook青少年用户有关的悲剧消息也越来越多。
In October of last year, the Indo-Asian News Service reported that a 17-year-old female from Parbhani committed suicide after her parents banned her from the social network.
去年十月份,据印亚资讯社报道,一个来自帕尔巴尼的17岁女生被父母禁止使用社交网络,随后她自杀了。
"Is Facebook so bad?" the teen wrote in her suicide note. "I cannot stay in a home with such restrictions as I can't live without Facebook."
“Facebook真的那么差吗?”那位女生在自己的自杀遗言中写到,“我无法在这样拘束的家庭中呆下去了,因为没有Facebook我就没法生活。”
上一篇: 本杰明•富兰克林教我们的9个成功经验
下一篇: 女孩10岁放漂流瓶 23年后收到回信
国际英语资讯:Interview: Building a community with a shared future matches UN goals: UN official
国际英语资讯:Palestinian man killed in clashes with Israeli soldiers in West Bank: medics
国际英语资讯:UN chief: now is time for gender equality
蒂勒森亚的斯亚贝巴讲话促美非贸易
国际英语资讯:EU, UK lawmakers ask Facebooks chief to clarify data breach
Love From Parents 父母的爱
国际英语资讯:No immediate clarity on exact U.S. exemption procedure on steel tariffs: EU trade chief
体坛英语资讯:Rodriguez, Falcao named in Colombia squad for friendlies
国际英语资讯:Trump announces steel, aluminum tariffs amid mounting global dissent
国际英语资讯:13 rebels leave Syrias Eastern Ghouta
佛州议会通过新枪控法
体坛英语资讯:Dortmund extend contract with Piszczek
体坛英语资讯:Del Potro joins Federer in BNP Paribas Open final
体坛英语资讯:Serena is still best in the world, says Halep
国际英语资讯:Spotlight: Turkey calls for legal protection of women rights
体坛英语资讯:Tianjin Quanjian take revenge on Jeonbuk Hyundai with 4-2 demolition
体坛英语资讯:Reports: Ronaldo, Real Madrid close to agreeing new contract
体坛英语资讯:Valverde warns of Chelsea threat ahead of Champions League return leg
国际英语资讯:Turkeys Afrin operation might finish by May: FM
国际英语资讯:Iraq seeks weapons to defeat IS remnants: PM
体坛英语资讯:Uruguay coach Tabarez hails midfield options for China Cup
体坛英语资讯:Nadal heads star-filled line-up for Barcelonas Conde de Godo tennis tournament
体坛英语资讯:Chinas Shi beats Super Dan to become new All England Open champion
国际英语资讯:UN chief extends greetings for Persian New Year
体坛英语资讯:King Messi on fire as Barca beat Chelsea to move into Champions League quarter-finals
体坛英语资讯:Federer equals best start to season with win at Indian Wells
国际英语资讯:Pinera sworn in for second term as Chiles president
体坛英语资讯:Alpine skiing World Cup overall and discipline champions
体坛英语资讯:Chinas Super Dan beat Malaysias Lee in epic 40th encounter
川普:美国为朝核问题发展方向做好两手准备