David Beckham and Andy Murray will miss out on knighthoods in the New Year Honours list, despite being widely tipped to receive the honours, according to reports.
大卫·贝克汉姆和安迪·穆雷在英国新年嘉奖名单上将错失骑士爵位,尽管有报道称很多人都预测他们能够获得这项荣誉。
Beckham, 38, had been suggested for a knighthood in May when he announced he was retiring from football after a 20-year career.
38岁的贝克汉姆在今年五月告别了20年的足球生涯,当时他被举荐为骑士爵位候选人。
Supporters said he should be honoured both for his sporting success and his work toward the London 2017 Olympics.
支持者称,他成功的运动生涯以及对2017年伦敦奥运会做出的努力,足以令他拿到这项荣誉。
But a source told the Mail on Sunday that some officials had argued against on the grounds the star should wait longer before receiving the award.
但是在上周日,《每日邮报》得到消息,一些官员反对现在就给这位巨星颁奖,认为他还应该再等待一段时间。
Beckham received an OBE in 2003.
贝克汉姆在2003年被授予大英帝国勋章。
Murray, 26, had also been seen as a likely candidate for a knighthood after becoming the first Wimbledon men's singles champion for 77 years in July.
26岁的穆雷在成为了温网77年来首次获得男单冠军的本土选手后,也跻身骑士爵位的热门人选名单。
Downing Street said at the time it was a "safe bet" that it would be recommending the tennis star for a knighthood.
唐宁街称骑士爵位将授予一位网球明星是一个“必赢的猜测”。
But the Mail reported Murray had also been snubbed because it was too soon since he was awarded an OBE in the 2013 New Year Honours list, in recognition of his Olympic gold medal and US Open triumph.
不过《每日邮报》此前报道说,穆雷在2013年的新年嘉奖名单上刚刚拿到了大英帝国勋章,以表彰他获得奥运金牌并摘下美网公开赛桂冠,因此他在2017的嘉奖名单上会受到冷落。
Murray received the honour from Prince William in October.
穆雷是在10月份从威廉王子手中接受了勋章。
Welsh singer Katherine Jenkins, who is also known for her charity work and has performed for British troops in Iraq and Afghanistan, is expected to receive an OBE, according to the Mail.此外,邮报称威尔士歌手凯瑟琳·詹金斯很有希望获得一枚大英帝国勋章,她以慈善活动和曾为驻伊拉克和阿富汗的英军慰问演出而令人称道。
上一篇: 《指环王》粉丝将耳朵整形成精灵耳
下一篇: 节前压力大工作多 4招教你轻松应对
体坛英语资讯:Gor Mahia on revenge mission against USM Alger in CAF Champions League
体坛英语资讯:Defending champion Osaka into second round at US Open
体坛英语资讯:Zurich to host Diamond League finals in 2020 and 2021
美差!万圣节前看完13部斯蒂芬·金的电影 就能赚1300美元
国际英语资讯:Spotlight: Michigan leads way in next revolution of transportation in U.S.
光脚的真的不怕穿鞋的吗?
国际英语资讯:UN chief asks banking sector to invest in climate action
威廉和凯特家里招工啦
政协委员声援北京申冬奥
国内英语资讯:Chinese universities admit over 10,000 students with disabilities in 2018
国内英语资讯:Chinese across New Zealand celebrate PRCs 70th anniversary
国际英语资讯:UN chief sees change in momentum of climate action thanks to youth movement
新疆反极端法即将出台
国内英语资讯:China strengthens electric power cooperation with ASEAN
国内英语资讯:Vice premier stresses efforts to ensure complete success of Beijing horticultural expo
国际英语资讯:Israeli president begins talks to pick Israels next PM
爱读书的孩子越来越少了 怎么办
谣言中心:普京去哪儿了?
国际英语资讯:Brazilian govt announces extra vaccines to tackle measles outbreak
国内英语资讯:World Manufacturing Convention highlighting 5G applications
心酸时刻 8招帮你度过困难时期
“蜗居”:40美元有家可归
作家池莉:支持“全民阅读”愿景
国际英语资讯:Libyas eastern-based army kills over 90 of UN-backed govt forces
当代青年网恋观察:奔现就像买彩票?
体坛英语资讯:Falcao, James to miss Colombia friendlies
国内英语资讯:Xi, King Salman talk over phone on bilateral ties, attacks on Saudi oil facilities
两会“强声”选登
中东银行为女性推香味信用卡
李克强总理答中外记者问之“金句”