With Christmas less than three weeks away, tis the season for gift wrapping and cookie baking. And if you're a business reporter, it's also the time of year for public relations representatives to clog your inbox with pitches about "proper" holiday party etiquette, like a plump Santa making his way through a narrow chimney.
现在距离圣诞节还有不到三周时间,又到了包礼物、做饼干的时节。而如果你是一名财经记者,现在你的邮箱里肯定塞满了公关代表们寄来的推销邮件,向你推荐所谓“恰当的”节日派对礼仪,就好像一个胖乎乎、圆滚滚的圣诞老人正在费力穿过狭窄的烟囱,来到你的面前。
There's one cardinal rule for holiday parties: celebrate in moderation. But why leave it at that? Here's the sage advice we have received so far.
节日派对有一个基本的原则:庆祝活动要适度。为什么?不妨看看我们截至目前为止收到的一些明智的建议。
Designate a party pooper
指定一名派对破坏者
"Assign someone in HR and/or management to monitor behavior and to ensure that all in attendance maintain a semi-professional level of behavior."
“指定人力资源部和/或管理层的某个人,监督大家的行为,确保所有出席派对的人言行举止保持在半专业的水平。”
Schedule pointless meetings
安排务虚会
"Create a party committee and be inclusive with the planning."
“组建一个派对筹委会,总揽派对的一切企划事宜。”
And send even more pointless emails
发送电子邮件提醒员工
"Send a memo reminding employees that the holiday party is a business-related function and appropriate conduct is expected."
“发送一封备忘录,提醒员工节日派对是与公司业务相关的一项活动,希望大家举止得体。”
Booze at noon, anyone?
中午痛痛快快喝一顿,有人去吗?
"Considering having the party during the day time or as a family event to limit the consumption of alcohol (e.g., spouses may be more likely to monitor the employee's drinking or act as the designated driver)."
“考虑在白天举行派对,或者把派对办成一次家庭活动,限制酒水的消费(比如,配偶更有可能监督员工饮酒,或者担任代驾司机)。”
Force small talk
强制闲聊
"Make sure your management staff attends. Mingling all levels of personnel will help build bridges in the future."
“确保所有管理人员都参与其中。不同级别工作人员之间的交际,可以帮助在未来建立起良好的纽带。”
Don't accidentally host a bachelor party
谨防派对变成一场单身汉狂欢舞会
"Avoid suggestive gifts, offensive gag gifts, provocative decorations or risqué entertainment, " and "Remove any scantily dressed female Santa helpers."
“避免暗示性的礼物,令人生厌的恶作剧礼物,带有挑逗性的装饰或者不雅的娱乐活动”,同时“清除所有衣着暴露的圣诞老人女助手。”
Or a middle-school dance
也不要搞成一场中学生舞会
"If there is a band or a DJ, avoid 'slow' songs."
“如果有乐队或DJ,避免‘舒缓的’慢歌。”
Make sure no one shows up
保证没人会出洋相
"Consider banning alcohol.
“考虑禁酒。”
上一篇: 航班被取消?教你如何轻松应对
下一篇: 增强精神力量的五种有效方法
“诸神黄昏”什么意思?看懂《雷神3》必须要补的北欧神话!
国内英语资讯:Spotlight: Chinese climate delegation in Bonn calls for focused talks on pre-2020 action
川普和普京就叙利亚冲突发表联合声明
国际英语资讯:Saudi Arabia accuses Hezbollah of kidnapping Saudi citizen in Lebanon
2017年12月英语六级作文范文:买房的重要性
国内英语资讯:Xinhua Insight: Xi, Trump agree on leading role of head-of-state diplomacy in Sino-U.S. ties
霍金警告:600年后地球将变成“火球”
安理会将讨论委内瑞拉危机
体坛英语资讯:Korean star Kim out in 2017 Womens 9-ball?Championship
体坛英语资讯:Croatia closer to 2018 World Cup after defeating Greece
体坛英语资讯:Shandong smashes Jilin for four-game CBA winning streak
Down in the dumps 一个表达“情绪低落”的地道说法
2017年12月英语四级作文范文:哑巴英语
国际英语资讯:ASEAN, Hong Kong sign trade, investment agreements
A Cat in the Cage 笼子里的猫
10个关于身体的小秘密,为什么我现在才知道!
一周热词榜(11.4-10)
国际英语资讯:Thousands in Gaza, W. Bank commemorate 13th anniversary for Arafat
体坛英语资讯:Indonesia holds tennis test event for 18th Asian Games
体坛英语资讯:Rockets coach DAntoni: Zhou Qi is going to be with us most of time
New ape species discovered 科学家发现类人猿新物种
国际英语资讯:Germany faces hike in EU membership fees after Brexit
国际英语资讯:Vietnam, Russia agree to boost cooperation
国际英语资讯:Trump tries to clarify stand on Russian meddling in U.S. election
张培基英译散文赏析之《杂感集(节录)》2
今年维密要搞事啊,霉霉竟然和前男友、死对头同台?
国际英语资讯:APEC 2017 committed to supporting regional prosperity
体坛英语资讯:Detroit to host 2019 US Figure Skating Championships
国内英语资讯:Military, armed police required to study CPC congress spirit
国际英语资讯:Spotlight: Brexit in midway but breakthrough still far away