The Spring Festival Rush of 2017 will be from January 16th to February 24th. Tickets are available 20 days in advance online or by telephone, 18 days ahead of departure date at railway stations and designated ticket offices.
2017年春运时间为2017年1月16日至2月24日。互联网、电话订票预售期为20天(即2013年12月28日发售2017年1月16日(春运第一天)车票);车站窗口、代售点、自动售票机预售期为18天(即2013年12月30日发售2017年1月16日(春运第一天)车票)。
The tickets for temporary (L) trains are released earlier: 25 days in advance online and by telephone, and 23 day in advance at railway stations and ticket offices.
2017年春运期间的临客车票预售期提前,互联网、电话订票预售期为25天(即2013年12月23日发售2017年1月16日(春运第一天)车票);车站窗口、代售点、自动售票机预售期为23天(即2013年12月25日发售2017年1月16日(春运第一天)车票)。
Tickets demands will far exceed supply during the period. It is advisable to make an early reservation if you plan to travel by rail.
火车票由于供小于求,又会是一票难求的争夺。建议要选择火车出行的乘客,尽量早点预定车票。
上一篇: 办公室显规则:10个职场恶习招人嫌
下一篇: 圣诞小常识: 圣诞布丁的来源于发展
2017考研:历年英语翻译真题(7)
2017考研英语作文必背语句(5)
国内英语资讯:Xi stresses CPC leadership of state-owned enterprises
这些你不知道的美国俚语
国内英语资讯:Chinese Vice Premier urges solid efforts to reduce poverty
2017考研:历年英语翻译真题(8)
国际英语资讯:Syrian air strike targets IS-held cave in Aleppo, killing dozens
2017考研英语作文必背语句(1)
国内英语资讯:China, Russia criticize U.S. missile defense plan
英女王爱犬安乐死 曾亮相伦敦奥运开幕式