曼德拉昔日在罗本岛的看守、陪他熬过漫漫铁窗生涯的克里斯托·布兰德近日动情回忆了两人之间的交情。看似水火不相容的黑人政治犯和白人狱警缔结了一段感人的忘年交。
在曼德拉27年的铁窗生涯中,有18年是在罗本岛上度过的。布兰德1978年开始在罗本岛工作,那时他18岁,曼德拉60岁。曼德拉的人格魅力感化了这位狱警,布兰德越来越喜欢曼德拉,并偷偷给他“特殊待遇”,比如给他带来面包和他最喜欢的润发油。布兰德甚至将曼德拉尚是婴儿的小孙女悄悄带进监狱,让他得以享受天伦之乐。
布兰德回忆说,他曾经和曼德拉开了个玩笑。“我对曼德拉说,你死后我们必须把你安葬在罗本岛。他只是笑了笑说:‘为什么?吸引游客?’他说:‘那样你应该可以赚很多钱,但我想我必须得回古努(曼德拉故乡)。’他就是这样和我开玩笑的。”
He was with Nelson Mandela during all those years the anti-apartheid icon was imprisoned on Robben Island. And, like millions around the world, he has been hit hard by Mandela's death. Yet this South African was not one of Mandela's fellow prisoners. Christo Brand was his jailer.
The two men — the black political prisoner and the white Afrikaans warden — forged an unlikely but enduring friendship.
They last met about two years ago when Brand, now in his 50s, brought his wife, son and grandson to see Mandela in Cape Town in a Sunday afternoon visit that lasted nearly three hours.
They had "nice chats about the past, about his family. He wanted to pick up my grandchild, to hold him, which he was a little bit shy to go to him. You could see he really reached out for touching a child at that moment," Brand recalled.
"When I got the message when he passed away, it was very sad for me," Brand told The Associated Press on Saturday. "But I think he was successful and he did what he wanted to do. I wanted him to go in peace and I am thinking of the family today, what they go through."
Brand started to work on Robben Island in 1978 when he was 18 and Mandela was 60. Mandela spent 18 of his 27 years in prison on Robben Island.
Eventually Brand grew to like Mandela and smuggled in special treats like bread and Mandela's favorite hair pomade. Brand even sneaked in Mandela's infant granddaughter so that the prisoner could hold her.
For his part, Mandela encouraged Brand to continue his education and maintained an interest in him and his family.
Years later, when Mandela was president, he took special care to single out Brand for recognition while Brand was a lowly civil servant while South Africa's new constitution was being drafted. Mandela flew in by helicopter and entered the room where members of parliament were debating the new constitution, said Brand.
Mandela went around the room shaking hands with parliamentarians but when he saw Brand, who was distributing documents, Mandela lifted his arms and warmly greeted him.
"He immediately made a big announcement to everyone: 'You know who is this person? This person was my warden, this person was my friend.'" Brand said he felt very humble and proud at that moment. After that when the parliamentarians went out for a group photo, Mandela insisted that Brand be in the photo. "He said 'No, no. You must stand next to me, we belong together.'"
Brand once again works on Robben Island which is no longer a prison but a bustling tourist attraction. He and other former guards and prisoners tell visitors about the new South Africa's racial reconciliation.
Brand said he shared a joke with Mandela about his final resting place.
"I say to Mandela that we must bury you on Robben Island. Then he just laughed. He said 'Why? For tourist attraction?' He said 'You should have made money. But I think I must go to Qunu.' That was him making a joke."
上一篇: 纳尔逊·曼德拉:巨人辞世
下一篇: 梦想经不起等待 今天起就行动吧!
乐高与腾讯达成合作 将在智能玩具研发上发力
Facebook惨了,4大合作伙伴不再支持其电子货币
哈里王子的爱情故事要拍成电影!
体坛英语资讯:Maradona giving everything to keep Gimnasia in top flight
国内英语资讯:Chinese state councilor meets Trump, urges coordination on Korean Peninsula
国内英语资讯:Xi highlights peace, friendship at Military World Games
体坛英语资讯:IOC decision on Russian athletes shameful: Russian PM
日本航空公司:300元让你坐头等舱去巴黎
体坛英语资讯:Watzke vows to hit back at striking footballers in Dortmund
国际英语资讯:Trump speaks over phone with Turkeys Erdogan over cease-fire in Syria
这些年,春节已经走出国门,各国都在跟我们一起过年[1]
苹果商店正式接入支付宝!这是向中国妥协了?
Mother’s Love 妈妈的爱
淘宝年薪40万招60岁以上员工
日本花滑选手冬奥会上演“冰上的尤里”
英国与欧盟达成新“脱欧”协议 多个政党说“不”
国内英语资讯:Chinese state councilors visit to U.S. conducive to bilateral cooperation: spokesman
国内英语资讯:China hopes process of Brexit steady, orderly: spokesperson
国际英语资讯:Dozens of Palestinians injured in clashes with Israeli soldiers
一周热词榜(2.3-9)
美国再次将淘宝网列入恶名市场黑名单
体坛英语资讯:Kenyas Manangoi launches World Indoor campaign in Germany
体坛英语资讯:Super Bowl advertising campaign a boon for Aussie outback tourism: government
究竟吃什么对头发好呢
国内英语资讯:Spotlight: Xis envoy makes fruitful S. Korea trip on Winter Olympics, peninsula situation
国内英语资讯:China launches campaign against personal information trafficking
四川八台山建世界最高玻璃桥 你敢去走走吗?
国内英语资讯:Military World Games opens in Wuhan, ushering in new era
国内英语资讯:At least 18 killed, 62 injured after bus overturns in Hong Kong
国内英语资讯:Chinas Su-35 fighter jets, J-20 stealth jets to maintain airspace safety