据英国《每日电讯》报道,匈牙利一家医院的医生们在母亲宣布脑死亡92天后成功地接生了一个健康早产婴儿。
这位32岁的母亲在怀孕15周时得了致命性中风,通过两天不间断的日夜抢救,她的血液循环以及其他重要功能已停止,但当时腹中的婴儿仍然“存活着,还伴有踢动”。
这位母亲的伴侣和她的父母决定为挽救胎儿继续维持生命支持系统的运作。母亲依靠特殊营养液维持生命。历经整整三个月,医生成功使婴儿存活下来,在27周进行剖腹产。现在婴儿已回到家中。
在孩子出生以后,母亲的生命维持系统就关闭了,她的两个肾、胰脏和心脏被捐给了其他病人。
Hungarian doctors kept a baby alive in its mother's womb 92 days after she had been declared brain dead.
Doctors at a Hungarian hospital have delivered a premature but healthy baby 92 days after the child’s mother was declared brain dead.
The 32-year-old mother had suffered a catastrophic stroke during the 15th week of her pregnancy.
After a two-day battle to save her life, her circulation and other vital functions stopped, according to Prof Bela Fulesdi, the president of the medical centre at Debrecen University, where the woman was treated.
But the baby was still “alive and kicking”, he said on Wednesday, and the woman’s partner and parents were asked to decide whether to switch off the life-support systems, or keep them functioning in an attempt to save the foetus.
The mother was fed with special nutrient-rich fluids while a battery of sensors monitored the status of the child. “For three months we managed to keep the baby alive, and then it was delivered on the 27th week with a caesarean section,” Prof Fulesdi said. “The baby is now home and growing.”
The child’s name and sex have been kept secret at the request of the family, which also asked not to be identified, and doctors waited several months after the baby’s birth last summer to reveal what happened.
After the birth of her child the mother’s life support systems were switched off, and her two kidneys, pancreas and heart were donated to other patients.
Doctors at Debrecen said they knew of only two other cases of babies born to mothers who needed life-support from so early in their pregnancy.
上一篇: 互联网传奇贾斯丁•基奇创办在线教育公司
体坛英语资讯:Barca remain 11 clear after Spains matchday 32
体坛英语资讯:Wolfsburg held 0-0 by Augsburg in German Bundesliga
体坛英语资讯:Japan draw Australia 1-1, both into semifinals of AFC Womens Asian Cup
体坛英语资讯:Barca grab record-setting win, Sevilla draw with Villarreal 2-2
国际英语资讯:UN Security Council fails to adopt Russian-drafted resolution to condemn military strikes on
专家:全球水河流已被处方药和非处方药污染
体坛英语资讯:Barca beat Valencia to set new Spanish record for unbeaten run
老外在中国:乐于助人的中国人
含高剂量氧化锌?罐装食品或伤害消化系统
国内英语资讯:China Focus: New military rules stress Xi thought
国内英语资讯:Chinese, Japanese foreign ministers meet on bilateral ties
体坛英语资讯:Personal integrity, socialization in focus of BiH 10th International bowling tournament for
密码再见!互联网联盟推新式在线身份认证
学点有用的心理学窍门
国际英语资讯:Lula still favorite for Brazilian elections despite being jailed for corruption
不自信的人怎样逆袭
国内英语资讯:China remains largest developing country: economist
潮不潮?英国父母现在给宝宝取名都用宜家家具名
国际英语资讯:Spotlight: NATO chief to visit Turkey on Syria crisis following U.S.-led airstrikes
国内英语资讯:East China city to build giant panda research and breeding center
体坛英语资讯:Sun Yang bags first gold at Chinese Swimming Championships
体坛英语资讯:Spanish Pablo Andujar claims Grand Prix Hassan II title
国内英语资讯:China, huge potential market for Irish food exports: official
你知道吗? 打喷嚏时应捂住口鼻 但不是用手!
《摩登家庭》S01E23:“吓死宝宝了”英语怎么说?
发改委等31部门联合严惩婚姻登记失信
国际英语资讯:2nd round of Italian govt formation talks fails
体坛英语资讯:Manchester City win English Premier League champion
调查显示 父母确实会偏爱多个孩子中的一个
国际英语资讯:Spotlight: Thorny issues highlighted in yearly Arab summit, long way for tangible solutions