Research firms have already noted how Google's slide in China's online search market has been good for the company's Chinese rival, Baidu. Now it appears Google may have given up ground to another Chinese internet giant: Alibaba Group.
研究公司已经注意到谷歌(Google)在中国网络搜索市场的下滑给该公司的中国对手百度(Baidu)带来了怎样的好处。如今谷歌看起来似乎把领地拱手让给了另一家中国网络巨头:阿里巴巴集团(Alibaba Group)。
In a breakdown of Chinese online advertising market share, Beijing research firm Analysys International says Alibaba has overtaken Google for second place behind Baidu thanks in large part to its online shopping unitTaobao.
在对中国网络广告市场份额的分析中,北京的研究公司易观国际(Analysys International)说,阿里巴巴已取代谷歌第二名的位置,目前仅次于百度,这在很大程度上是得益于其网络购物子公司淘宝网。
Alibaba now owns a 9.3% market share and the number two spot in China's online ad market, according to Analysys International ( Word doc). Meanwhile, Analysys says, Google's share fell 2 percentage points from the second quarter, when it held the number-two spot, to 8.9% in the third quarter.
据易观国际,阿里巴巴目前的市场份额为9.3%,在中国互联网广告市场上占据着第二把交椅。易观国际同时还说,谷歌第三季度的市场占有率较二季度下滑了两个百分点,至8.9%,二季度时谷歌的市场占有率还处于第二位。
Google also narrowly missed falling another rank. Internet portal operator Sina, in fourth place, had an 8.89% share that put it 0.01 percentage points behind Google, according to Analysys.
谷歌还险些落到了第四名。据易观国际,位列第四名的门户网站运营商新浪(Sina)的市场份额为8.89%,仅落后于谷歌0.01个百分点。
Baidu ranked first by a wide margin, with a 30.1% share putting it more than 20 percentage points ahead of the nearest competitor.
百度以30.1%的市场占有率遥遥领先,领先第二名20多个百分点。
The loss of advertising market share marks a steady erosion of Google's presence in China since the company relocated its Chinese mainland search service to Hong Kong in March, citing frustrationsover hacking and censorship.
广告市场份额的丧失表明,自谷歌3月份因黑客攻击和监管感到失意而将大陆的搜索服务迁至香港之后,它在中国的身影已经没有以往那么活跃了。
Both Google and Alibaba declined to comment.
谷歌和阿里巴巴均拒绝置评。
Analysys analyst Li Zhi said it's too early to predict how the fourth-quarter figures will look, but that Sina would surpass Google if things continued at their previous pace. 'Google needs to make a quick response by redoubling its efforts in direct ad sales and cooperating with ad agents,' she said in the research note.
易观国际的分析师李志说,现在预测第四季度数据的情况还为时过早,但如果事情继续以此前的步伐发展,那么新浪将会超过谷歌。她在一份研究报告中说,谷歌需要加大对直接广告销售的投入并扩大同广告代理商的合作,以此迅速应对。
Analysys data also show Baidu's share of revenue in China's online search market rose to 73% in the third quarter, up three percentage points from the previous quarter, while Google's share fell 2.6 percentage points to 21.6%.
易观国际的数据还显示,百度第三季度在中国网络搜索市场上所占的收入比例升至73%,环比增加3个百分点,而谷歌的收入比例则减少了2.6个百分点,至21.6%。
上一篇: 无线充电新技术
下一篇: 萌组合:男童扮虎仔 与幼虎隔窗嬉戏
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China achieves best world championships results in 20 years over National
The Future Car 未来的汽车
雇员抱怨后谷歌公司决定不续延军方合同
Sports Meeting 运动会
国际英语资讯:Death toll rises to 104 amid protests across Iraq
国内英语资讯:Chinese mainland, Hong Kong to enhance anti-graft cooperation
体坛英语资讯:Striker Hahn returns to Augsburg from Hamburg
国内英语资讯:Chinese FM calls for strengthened China-EU coordination in intl affairs
Paper Cutting 剪纸
娱乐英语资讯:Harvey Weinstein indicted on charges of rape, criminal sex act in U.S.
国内英语资讯:Vice Premier stresses all-round education on Intl Childrens Day
体坛英语资讯:Iran and Nigeria earn direct entry into Olympics, China and Tunisia out
五部门联合发布《公民生态环境行为规范(试行)》
一周热词榜(5.26-6.1)
为女犯请愿减刑,卡戴珊会见了总统川普
体坛英语资讯:Portugal beat Serbia 4-2 in EURO 2020 qualifier
国内英语资讯:Across China: Bumper harvest on a young farmers canvas
体坛英语资讯:Nadal leads 2-0 before rain spoils, Wawrinka crashes out from Roland Garros
国内英语资讯:Track laying begins on Datong-Zhangjiakou high-speed railway line
研究发现:维生素片大多没啥用 吃错还会致病
2018年6月英语四级作文范文:网络教育
体坛英语资讯:Top seeds cruise into third round at Roland Garros
体坛英语资讯:Los Angeles Clippers Gallinari to visit Vietnam
体坛英语资讯:Yao Ming: I take all the responsibility for Chinas performance in FIBA World Cup
壮丽70年:就业保持稳定 新职业不断涌现
世界无烟日:全球每年300万人因吸烟过早死亡
体坛英语资讯:Montpelliers Mukiele moves to Leipzig
体坛英语资讯:Italy stuns China 3-1 in FIVB volleyball Nations League
国内英语资讯:Xi, Kim exchange congratulations on 70th anniversary of diplomatic ties
娱乐英语资讯:Chinese production of Shakespeares comedy on Shanghai stage