Has the world just witnessed its first ever robot suicide?
全球首例机器人自杀事件发生了?
Tedious housework was seemingly too much for one cleaning robot to take, when it apparently rebelled and decided to end it all.
琐然无味的家务事对一个清洁机器人来说似乎够了,它打算奋起反抗结束这样的命运。
The android was given the tiresome task of cleaning up some spilt cereal before it climbed on to a kitchen hotplate where it was destroyed, according to reports in Austria.
据奥地利的一则报道,主人交给了这个机器人一个无聊的工作:在厨房打扫早餐遗落的残渣,机器人忍无可忍,爬到了电炉上把自己烤成了一堆灰烬。
It had reportedly grown weary of being forced to clean the same house every day and decided to become a martyr to the robot cause.
据报道,机器人已经厌倦了每天被迫清洁同一间房子,决定要为机器人事业献身。
‘Somehow it seems to have reactivated itself and made its way along the work surface where it pushed a cooking pot out of the way and basically that was the end of it,’ explained fireman Helmut Kniewasser, who was called to tackle the blaze at Hinterstoder in Kirchdorf.
事故发生在克雷姆斯的欣特斯托德,一位叫Helmut Kniewasser的消防员被召到现场处理事故,他解释说:“不知怎的它似乎自己把开关又打开了,走过了工作台推开了锅子,然后就没有了。”
‘It pretty quickly started to melt underneath and then stuck to the kitchen hotplate. It then caught fire. By the time we arrived, it was just a pile of ash.'
“它很快就从底部开始融化,之后便粘到了厨具上,然后就起火了。我们到那儿的时候只见一堆灰烬。”
He added: ‘The entire building had to be evacuated and there was severe smoke damage particularly in the flat where the robot had been in use.
他又补充说:“整幢楼的人都必须疏散,特别是机器人所在的房间因为自焚造成的烟雾损害严重。”
‘It’s a mystery how it came to be activated and ended up making its way to the hotplate.
机器人是如何启动开关,然后在炉子上烧死的原因还尚不明确。
It took an hour to clean and make the building safe. The homeowner plans to sue the robot’s manufacturer.
消防员花了一个小时才把房子清洁干净并确保安全了,房主计划起诉机器人的制造商。
上一篇: 大嘴惹祸 印高官“享受强奸”言论招致批评
下一篇: 行政助理 办公室最有影响力的人
并列连词1. 并列连词and和or
2015高考英语高频词汇200词(181-200)
09届高考英语语法典型习题 动词的分类:行为/实义动词、及物与不及物动词、瞬时与持续动词、状态与动作动词、 助动词、情态动词与连系动词
09届高考英语语法典型习题 强调、倒装与省略(句)
2015高考英语高频词汇200词汇总
2015高考英语高频词汇:高考词之once用法
从属连词6.引导让步状语从句的连词
09届高考英语语法典型习题 形容词与副词及其比较级与最高级
09届高考英语语法典型习题 名词性从句:主语、表语、宾语与同位语从句及其连接代词、连词与副词
09届高考英语语法典型习题 动词的十六种时态、主动与被动语态