You wait years for a decent sighting of the legendary ape-like creature known as Bigfoot, and then two come along at once.
你等待多年只为一睹传说中的大脚怪的风采,现在你一下子就可以看见一对大脚怪。
The fascinating photographs, taken just two weeks ago near Bradford, Pennsylvania, appear to show a pair of Bigfoots, or perhaps that should be Bigfeet, wandering through the trees.
这组惊人的照片拍摄于两周前,记录了在美国宾夕法尼亚州布拉德福德附近,出现了一对大脚怪在林子里闲晃。
Keen hiker John Stoneman claims he spotted the seven-foot-tall beasts just yards from a main road through trees in Kinzua State Park.
登山爱好者约翰-斯通曼称,他开车经过金祖阿州立公园的主干道,突然发现树林里有一只大约7英尺高(约2.1米)的野兽。
Mr Stoneman, 57, had been returning from the Kinzua Bridge Fall Festival with his girlfriend when the pair saw the mysterious shape moving in the forest.
现年57岁的斯通曼和女友在旅游的回程中发现了林子里有奇怪的生物在移动。
He quickly grabbed his camera and fired off these shots as they slowed the car down and edged along the road.
斯通曼快速抓起相机拍照,一边放慢车速、沿着路边开车。
Traffic backing-up behind his vehicle forced John to move on but not before he got what he believes is some of the best evidence yet of the existence of the legendary North American creature.
因为后面还有车,斯通曼怕阻碍交通,拍了几张照片后就继续行驶,但他认为这就是传说中北美大脚怪存在的最佳证据。
Mr Stoneman, from Bradford, PA, said: 'I'm a sceptic myself, I'm not a believer, but this was not a bear and you can see fur on it. 'It's wider at the shoulders and tapers down whereas a bear is bigger in the middle and stands differently with its paws out, this was standing like a man, like a Bigfoot.
斯通曼说“我自己也是一个怀疑论者,但这真的不是熊,你可以看到它的皮毛。它有明显的肩膀和上宽下窄的身型,而且它站立的方式就像人一样,像个大脚怪。”
'At first some people have discredited it and said it's just a root ball at the bottom of a fallen tree, but I've been back to the exact spot and there is no root ball there. 'We do have black bears, but they are considerably smaller than this, it was standing about seven-foot tall.'
“一开始有一些人抹黑这些照片,认为这只是倒下来的树底部的根球,但我后来回到拍照的地点,并没有根球。我们这儿确实有黑熊,但它们比这个动物要小,这个大约7英尺高。”
He said: 'This area is known for Bigfoot sightings but this is the first time I have seen anything like this, I am in the woods every week, I hunt and go hiking. 'I went back to the exact spot where it had been and there was nothing there, just years and years of leaves on the floor.'
斯通曼说,“这个地区是著名的大脚怪目击地,我倒是第一次见过这样的事,我每个星期都会去打猎、爬山。当我再回到拍到它的确切地点,那儿什么也没有,只是长年累月的落叶。”
It comes as researchers told a new conference in Texas that they have proof Big foot is real and have even collected DNA samples.
在德克萨斯的一次会议上,研究者表示已经有证据表明大脚怪确实存在,并且他们已经采集到了一些大脚怪的DNA样本了。
下一篇: 假期也别忘充电:如何有效率学习?
调查显示 应届毕业生更青睐新一线城市
体坛英语资讯:Angolans Cazanga, Carlos to play for Slovenias Krim handball team
为什么30岁后就不爱听新歌了
研究表示,这些习惯或能让你多活10年
Family Atmosphere 家风
英专家:大英博物馆应开放“扫货”,让各国领回国宝
怎么穿亲子装更优雅时髦?跟着凯特王妃学就对了
To Keep the Original Mind 不忘初心
国内英语资讯:China welcomes DPRK-U.S. summit achievements
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xi lights up shared dream as China hosts SCO summit
习近平在上海合作组织成员国元首理事会第十八次会议上的讲话
1950版的灰姑娘竟然没有耳朵,震惊到了!
体坛英语资讯:China clinches seventh gold at FINA Diving World Cup 2018
体坛英语资讯:Nine Chinese Super League players to compete at Russia World Cup
Ladygaga新电影化身邻家女孩,太小清新了
体坛英语资讯:Marcelo: Neymar would be welcome at Real Madrid
禁止穿鞋、握手、交朋友?奇葩校规知多少
研究发现 基因测试可以让许多乳腺癌患者避免化疗
蓝天保卫战重点区域强化督查启动
中国跳水队“包揽”11枚金牌