Lu Jie suffered a lot during several “long journeys” to the office ahead of the Mid-Autumn Festival which fell on Thursday.
在周四中秋节这天之前,陆杰在“长途跋涉”中饱受折腾地到达办公室。
“Normally it takes me 40 minutes to drive to the office in the morning, but I have had to spend more than an hour recently due to holiday traffic jams,” said Lu, who is among tens of millions of office workers in Beijing.
“通常我早上花40分钟车程到办公室,但最近由于假日交通堵塞我不得不花一个多小时,”陆说,作为数千万在北京工作的白领之一。
“It took me nearly 20 minutes to cover a few hundred meters in the morning rush hour, even though I left home half an hour earlier than usual,” he added.
“在早高峰我花了将近20分钟才行驶了几百米,即使我离开家比平常早半个小时,”他补充说。
September is considered the most congested month in Beijing with the new school year and holidays such as the Mid-Autumn Festival and National Day contributing to congestion.
由于新学年和节假日如中秋节和国庆节造成拥堵,9月被认为是北京最拥挤的月份。
Festival traffic jams are particularly loathed by citizens, with some blaming the surge of private car ownership and the inefficiency of the public transportation system.
节日交通堵塞特别使市民特别厌恶,一些人指责私家车数量的激增和效率低下的公共交通系统。
Figures from the BMCT show that as many as 5.35 million private cars had been registered in the city by the end of July this year.
BMCT的数据显示到今年7月底这个城市有多达535万量私家车登记。
The congestion also raised public concern over air pollution from vehicle emissions.
交通拥堵也引起公众关注来自汽车尾气排放的空气污染。
上一篇: BBC主播闹乌龙 误把打印纸当iPad
下一篇: 黑莓二季度运营亏损:拟裁员4500人
美国宣布发现三颗“新地球”:地球可能从此不再孤单
国际英语资讯:Indonesia to start constructing new capital next year
体坛英语资讯:Striker Benedetto says goodbye to Boca ahead of Marseille move
波士顿马拉松爆炸案进展:一名嫌犯被捕 现已身亡
体坛英语资讯:China trounce Germany 3-1 and one step away from 2020 Olympic womens volleyball game
国际英语资讯:Turkey receives 2nd batch of S-400 defense system from Russia
15招教学生族这样省钱:我们都经历过的穷学生时代
电梯里站的位置反映你的社会地位?
长得帅也是罪!三名阿拉伯男子因太帅遭沙特警察驱逐
美国得克萨斯州化肥厂爆炸 可能造成60至70人死亡
国内英语资讯:Chinese envoy stresses need to remain vigilant on global threat of terrorism
国际英语资讯:UK opposition parties join forces in new bid to block No-Deal Brexit
国际英语资讯:Bangladesh poverty rate falls by 50 pct in 10 years: foreign minister
体坛英语资讯:Fluminense rise from Brazil Serie A drop zone
国内英语资讯:China voices firm opposition to G7 statement on Hong Kong
新华社澄清:“习主席微服私访打的”为虚假资讯
四川雅安地震:主持人披婚纱报道地震引争议
国内英语资讯:Chinese premier holds talks with Uzbek PM to boost ties
中国骗子脑子好: 苹果在中国遭遇售后维修诈骗案
国际英语资讯:Spotlight: No-deal Brexit prospect could bring Scottish independence vote forward